Дебур (станция метро)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дёбур (станция метро)»)
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 45°43′51″ с. ш. 4°50′00″ в. д. / 45.7310750° с. ш. 4.8334528° в. д. / 45.7310750; 4.8334528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.7310750&mlon=4.8334528&zoom=15 (O)] (Я)
«Дебур»
Debourg
Линия B
Лионский метрополитен
Поезд на станции «Дебур»
Дата открытия:

4 сентября 2000

Район:

7-й округ Лиона

Тип:

подземная

Количество платформ:

2

Тип платформ:

боковые

Форма платформ:

прямые

Архитекторы:

Кристиан Древе
(фр. Christian Drevet)

Выход к улицам:

авеню Жан Жорес
(фр. avenue Jean Jaurès)
авеню Дебур
(фр. avenue Debourg)

Наземный транспорт:

трамвай T1
автобус

Дебур (станция метро)Дебур (станция метро)
Линия B
Шарпен — Шарль Эрню
Бротто
Гар Пар-Дьё — Вивье Мерль
Плас Гишар — Бурс дю Травай
Сакс — Гамбетта
Жан Масе
Плас Жан Жорес
Дебур
Стад де Жерлан
Гар д'Улен
Внешние изображения
[www.ferro-lyon.net/xmedia/Images/Metro-pneu/ligneB/Debourg/Debourg-08-13-01.jpg Интерьер станции.]

«Дебу́р» (фр. Debourg) — станция линии В Лионского метрополитена.





Расположение

Станция находится в 7-м округе Лиона. Платформа станции расположена под авеню Жан Жорес (фр. avenue Jean Jaurès) в районе её пересечения с авеню Дебур (фр. avenue Debourg). Вход на станцию производится с авеню Жан Жорес[1][2].

Особенности

Станция открыта 4 сентября 2000 года в составе третьей очереди линии B Лионского метрополитена от станции Жан Масе до станции Стад де Жерлан. Состоит из двух путей и двух боковых платформ. Пассажиропоток в 2006 году составил 202 376 чел./мес[1].

Интерьер станции был разработан архитектором Кристианом Древе (фр. Christian Drevet) и инженером Брюно Ивоне (фр. Bruno Yvonnet) — он сделан в технологичном виде, с использованием стальных колонн и балок и назван авторами «подземным лесом»[1].

Происхождение названия

Название станции происходит от авеню Дебур, на которой она расположена. Ранее на месте авеню была простая дорога посреди обширных земельных угодий, называвшихся также Дебур. Некоторые исследователи считают, что название угодий происходит от фамилии землевладельцев[3].

Достопримечательности

Наземный транспорт

Со станции существует пересадка на следующие виды транспорта[1]:
трамвай
«главный» автобус
рабочий автобус

Напишите отзыв о статье "Дебур (станция метро)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ferro-lyon.net/Metro-sur-pneus/lignes-A-B/Ligne-B-station-par-station/123-420Debourgl Debourg] (фр.). Ferro-Lyon (30-08-2015). Проверено 20 сентября 2015.
  2. Lyon agglomération. — Montreuil: Blay-Foldex.
  3. [www.guichetdusavoir.org/viewtopic.php?f=180&t=18260&p=33180&hilit=debourg#p33180 Station Métro Debourg] (фр.). Bibliothèque municipale de Lyon. Le Guichet du Savoir (25/07/2006). Проверено 20 сентября 2015.

Отрывок, характеризующий Дебур (станция метро)

– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.