Е Сяоян

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Е, Сяоян»)
Перейти к: навигация, поиск
Е Сяоян
Основная информация

Е Сяоян (; Ye Xiaogang, 23 сентября 1955, Пекин) — китайский композитор.





Биография

С 4 лет учился музыке у отца-композитора. В ходе культурной революции отец подвергся преследованиям, пытался покончить с собой (сыну было 11 лет). Потом отец был сослан работать в деревню. Е тоже работал в деревне, а затем на фабрике в городе.

С 1980 учился музыке в Кембридже, в 1987 поступил в Истменовскую школу музыки. Среди его преподавателей — Джозеф Швантнер, Луи Адриессен, Александр Гёр. С 1993 делит жизнь между Пекином и Экстоном (Пенсильвания).

Творчество

Композитору принадлежат симфонические и камерные сочинения, музыка для кинофильмов.

Произведения

  • Горизонт, симфония № 2 для сопрано, баритона и оркестра (19841985)
  • Баллада для фортепиано (1987)
  • Волшебный бамбук для фортепиано и струнного квартета (19891990)
  • Threnody для фортепианного квинтета (1990)
  • Зима I для оркестра (1992)
  • Девять коней для десяти музыкантов (1993)
  • Потерянный рай для скрипки и оркестра (1993)
  • Весенняя симфония (1998)
  • Шэньчжэньская история, современный балет (1999)
  • Зима III для оркестра (2000)
  • Молчание Шакьямуни для сякухати и оркестра (2001)
  • Концерт для пипы и оркестра (2001)
  • Прилив и отлив для оркестра (2002)
  • Yue Chu, симфония № 5 (2004)
  • Песнь земли, на стихи старых китайских поэтов, по мотивам Г.Малера (2004)
  • Сумерки над Северным морем для оркестра (2005)
  • Namucuo для фортепиано (2006)
  • Мой далекий Нанкин для виолончели и оркестра (2006)
  • Datura для флейты, скрипки, виолончели и фортепиано (2006)
  • Colorful Sutra Banner для скрипки, виолончели и фортепиано (2006)
  • December Chrysanthemum для флейты и фортепиано (2006)

Признание

Премия Александра Черепнина (1982), Тайваньского симфонического оркестра (1992), Национального симфонического оркестра Китая (1996) и др.

Напишите отзыв о статье "Е Сяоян"

Ссылки

  • [www.schott-music.com/shop/artists/1/20813/index.html (англ., нем)]
  • [www.imdb.com/name/nm0946998 Страница] на сайте IMDB

Отрывок, характеризующий Е Сяоян

– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.