Записки Пирата

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Записки Пирата

мальчик Витя и его пёс Пират
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёры

Анатолий Солин,
Инна Пшеничная

Автор сценария

Сергей Лукницкий

Роли озвучивали

Виктор Проскурин,
Рогволд Суховерко,
Юрий Пузырёв,
Людмила Гнилова

Композитор

Владимир Львовский

Оператор

Валерий Максимов

Звукооператор

Нелли Кудрина

Студия

Экран

Страна

СССР СССР

Длительность

8 мин. 31 сек.

Премьера

1989

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5090 ID 5090]

«Записки Пирата» — советский короткометражный мультфильм 1989 года, про любопытного пёсика по кличке Пират, который ведёт дневник и пытается познать смысл жизни.





Сюжет

Этот мультфильм составлен из записок главного его героя — невероятно умного пса по кличке Пират, у которого был свой дневник. Пират жил у мальчика Вити. Его родители — Мария Сергеевна и Пал Палыч — решили поехать на лето в деревню. Пират попал в деревню первый раз и утром сильно испугался кукарекающего петуха. Потом он увидел кур, корову, свинью с поросятами. А на пруду — лягушек, хватающих комаров, и аистов, ловящих лягушек. Ночью, засыпая, Пират вдруг подумал: «А что если все животные для чего-нибудь, а не просто так?» Он решил посоветоваться с псом, который сидел на цепи и охранял дом и сад, и услышал рассказ о его житье. Оказалось, его тоже звали Пират. «Подумать только! Тоже Пират, а какая разница в судьбе. Я потрясён!» — так подумал Пират и пошёл думать в кусты. Там его нашла Витина мама и принесла домой. А Витя обнял и погладил. Пожил Пират в деревне и затосковал: «И зачем мне понадобилось думать? Жил себе и жил, был счастливый пёс, любил поесть, побегать, полаять. А теперь только и думаю: Для чего я?»

Съёмочная группа

режиссёры Анатолий Солин, Инна Пшеничная
сценарист Сергей Лукницкий
художники-постановщики Анатолий Солин, Инна Пшеничная
мультипликаторы А. Елизаров, Андрей Колков, Юрий Андреев, Светлана Сичкарь, Михаил Зайцев, И. Самохин, Олег Сафронов
xудожники Игорь Медник, А. Распопов
оператор Валерий Максимов
композитор Владимир Львовский
звукооператор Нелли Кудрина
монтажёр С. Симухина
редактор Т. Бородина
директор Л. Зарюта
роли озвучивали Виктор Проскурин — пёс Пират
Рогволд Суховерко — сторожевой пёс
Юрий Пузырёв — голос за кадром
Людмила Гнилова — щенок, мама Вити
  • Съёмочная группа приведена по титрам мультфильма.

Переиздания на DVD

Мультфильм неоднократно переиздавался на DVD в сборниках мультфильмов:

  • «13 историй», мультфильмы на диске:

«Чертёнок №13»(1982), «Шиворот-навыворот»(1981), «Чертёнок с пушистым хвостом»(1985),
«Нехочуха»(1986), «Раз ковбой, два ковбой»(1981), «Встречайте бабушку»(1984),
«Мук-скороход»(1975), «Почему слоны?»(1980), «Лоскутик и облако»(1977), «Открытое окно»(1986),
«Как старик корову продавал»(1980), «Дом для леопарда»(1979), «Записки Пирата»(1989).

Напишите отзыв о статье "Записки Пирата"

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=5090 «Записки Пирата»] на «Аниматор.ру»
  • [mebu.ru/stf/catalog.php?fl=1&letter=%c7 Творческое объединение «ЭКРАН»]
  • [books.google.ru/books?ei=Ju94Ua7ZK-aG4gS_lIHoCA&hl=ru&id=pXkWAQAAIAAJ&dq=%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C++%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%B2%D1%88%D1%83%D1%8E+%D0%BD%D0%B0+%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1&q=%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8+%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0#search_anchor Энциклопедия отечественной мультипликации] (авт. Сергей Капков, «Алгоритм», 2006)

Отрывок, характеризующий Записки Пирата

Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.