Запорожский областной театр юного зрителя
Запорожский областной театр юного зрителя | |
Здание театра | |
---|---|
Местоположение | |
Руководство | |
Директор |
Виталий Шкляренко |
Художественный руководитель |
Геннадий Фортус |
Запорожский областной театр юного зрителя — академический театр юного зрителя в Запорожье.
Содержание
История
Запорожский областной академический театр юного зрителя был создан в 1979 г. 20 ноября 1979 г. в театре прошла премьера спектакля «Драматическая песня». Руководителем театра стал заслуженный артист УССР Александр Король. Вначале театр не располагал своим помещением и был вынужден работать в различных Дворцах культуры. Тем не менее, коллектив театра успешно развивался и в 1984 г. был выбран среди шести ТЮЗов Украины для представления театрального искусства на VІІІ конгрессе Международной ассоциации детских и юношеских театров в Москве.
Коллектив театра создавался из актёров-выпускников Киевского государственного института театрального искусства им. И. Карпенко-Карого и Харьковского института театрального искусства, и профессиональных актеров. В разное время в театре работали режиссёры: народный артист Украины А. Король, заслуженный деятель искусств Украины В. Денисенко, заслуженный деятель искусств Украины Е. Головатюк, И. Борис, В. Клименко; художники: Ю. Жолудев, А. Александров, В. Краснов, И. Кохан, композиторы: Ю. Крохин, Д. Савенко; актеры: народный артист Украины В. Неведров, заслуженный артист Украины А. Тихомиров, заслуженный артист Украины В. Кошель, заслуженный артист Украины А. Ященко, заслуженный артист Украины В. Голяк.
С театром сотрудничали драматурги: Я. Верещак, В. Нестайко, Я. Стельмах, Е.Евтушенко. На постановки театра приглашались режиссёры из Киева (М.Карасев, В.Балкашинов), Тернополя (П. Ластивка), Москвы (А.Васильев, А.Дрознин), Санкт-Петербурга (В.Волков).
Театр ставил спектакли различных жанров: комедии, драмы, трагикомедии, детские музыкальные представления. Здесь ставили произведения Н. Гоголя, Н. Эрдмана, В. Маяковского, У.Шекспира, Э. де Филиппо, Н. Садур, Э. Ростана, А. Чехова, А. Островского, И. Франко, Л. Костенко, С. Маршака, Корнея Чуковского и др.
В 1988 г. театр стал называться театром Молодежи, что дало возможность расширить зрительскую аудиторию. Театр сотрудничал с театром г. Оберхаузена (Германия), что позволило создать два спектакля: «Безымянная звезда» Г. Себастиану, поставленный режиссёром В. Денисенко на сцене оберхаузенского театра, и «Добрый человек из Сычуани» Б. Брехта, поставленный немецким режиссёром. В 1994 г. театр принял участие в международном театральном фестивале эсперантистов в Венгрии, для чего актёрам театры пришлось изучить язык эсперанто сыграть на нём спектакль «Маугли».
Работа театра оценивалась критиками (В.Заболотная, Л.Приходько, А.Чепалов, В.Гайдабура). Положительные отзывы о театре неоднократно публиковались в таких журналах как «Украинский театр», «Театр плюс», «Просцениум», «Страстной бульвар» театроведы обращали внимание на высокий исполнительский уровень коллектива, стремление к эксперименту, к поиску новых форм, к обновлению сценического языка.
С 2005 г. художественным руководителем театра стал заслуженный деятель искусств Украины Геннадий Фортус. В 2012 г. театр получил звание академического.
Театр сегодня
Ныне коллектив театра состоит из профессиональных актеров, а постановки театра не раз получали награды, премии и призы на многих театральных фестивалях. В труппе есть также молодые выпускники Запорожского национального университета. В театре работает композитор и заслуженный деятель искусств Украины Лилия Гринь.
Театр является лауреатом республиканских, всесоюзных, международных фестивалей, проводившихся в Киеве, Львове, Москве, Харькове. Театр не раз получал награды всеукраинских театральных фестивалей, он является лауреатом фестиваля «Театральный Донбасс—2004». В 2007, 2009 гг. театр признан лучшим на Открытом фестивале театров для детей и юношества «ТЮГ-2007», «ТЮГ-2009». В 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 гг. труппа театра стала победителем смотра-конкурса премьерных спектаклей Приднепровья «Січеславна». Театр неоднократно становился лауреатом фестиваля «Добрый Театр».
Репертуар театра
Репертуар театра состоит более чем из 30 представлений, поставленным по классической и современной литературе по произведениям С. Я. Маршака, Н. Шувалова, М. Фейна, К. Чуковского и др.
Напишите отзыв о статье "Запорожский областной театр юного зрителя"
Ссылки
- [www.teatrmolodi.zp.ua/ Официальный сайт]
- Петренко Н. В. [esu.com.ua/search_articles.php?id=15454 Запорізький обласний театр юного глядача] // Енциклопедія сучасної України. — 2010.
- Чуприна Анна [mig.com.ua/news_s/index.php?page=chapter&data_index=1 Ода по случаю 30-летия Театра молодежи] // Миг. — 26.11.2009. — № 48.
- [www.tyz.dn.ua/svedeniaobuchastnikah2001 Сведения об участниках фестиваля. Запорожский театр молодежи].
Отрывок, характеризующий Запорожский областной театр юного зрителя
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.
Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.