Идеологическая диверсия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Идеологическая диверсия — термин, который официально использовался в СССР на государственном уровне в качестве определения проявлений некоммунистического мировоззрения, как результат прямого или косвенного влияния несоветской «буржуазной» или «западной» психологии и образа мышления.





История понятия

Впервые понятие «идеологические диверсии» появилось в советском политическом лексиконе в 1919 г. в период Гражданской войны[1]. Его употребление связывалось с борьбой большевизма за установление коммунистического мировоззрения и подавлением традиционной для тогдашнего российского общества этики и морали. Понятие имеет ярко выраженный антагонистический, военный характер, как и следующие, ему сопутствующие: «идеологический фронт», «боец идеологического фронта», «идеологическая борьба» и т. п.

В послевоенное время (после 1945 г.), в связи с началом «холодной войны» и усилением противостояния с Западным миром, — понятие стало употребляться более активно, оно вошло в повседневный инструментарий и лексикон идеологической работы КПСС всех уровней. Более широкое применение и практическое приложение термин получил в работе таких секретарей ЦК КПСС по идеологии, как А. А. Жданов и М. А. Суслов.

В 1960-е — 1980-е годы под понятие «идеологическая диверсия» подводится инакомыслие, рассматриваемое на государственном уровне как результат деятельности зарубежной пропаганды. Для работы на «идеологическом направлении» в 1967 г. было создано 5-е управление КГБ, в чьи задачи входила борьба с «идеологическими диверсиями».

Определения «идеологической диверсии»

Российский «Военный словарь» определял идеологическую диверсию как «подрывные акции провокационной пропаганды империалистических государств, направленные против социалистических и развивающихся стран, одна из форм проявления „психологической войны“.»

В данном издании утверждалось, что «Усилия идеологов империализма направлены на то, чтобы подорвать единство и сплочённость социалистич. стран и их армий, подогреть националистич. пережитки, насадить аполитичность, индивидуализм, корыстолюбие и др. черты бурж. идеологии и морали. В И. д., рассчитанных на воинов социалистич. армий, делается попытка дискредитировать руководящую роль коммунистич. и рабочих партий в вооруж. силах, опорочить деятельность командиров, политорганов, парт., и комсомол., организаций по воспитанию военнослужащих в духе высокой идейной убеждённости, патриотизма и социалистич. интернационализма. Особым нападкам подвергается боевое содружество социалистич. стран и их армий, Организация Варшавского Договора

«Контрразведовательный словарь», изданный в 1972 г. Высшей школой КГБ утверждал, что идеологическая диверсия — «одна из основных форм подрывной деятельности разведывательных и иных специальных служб империалистических государств, их идеологических и пропагандистских центров, представляющая собой агитационно-пропагандистские либо разведывательно-организационные действия. Мероприятия и операции, осуществляемые специальными силами и средствами и направленные на инспирирование, стимулирование и использование антисоциалистических тенденций, процессов и сил в целях подрыва или ослабления государственного и общественного строя в каждой отдельной социалистической стране, а также единства и содружества социалистических стран. Основное острие идеологических диверсий направлено против Советского Союза — главной и решающей силы, стоящей на пути разбойничьих устремлений империализма. Идеологические диверсии против социалистических стран антикоммунистические центры и разведывательные органы империалистических государств осуществляют в виде оказания средствами подрывной пропаганды враждебного идеологического и политического влияния на граждан социалистических стран (подрывная пропаганда) и в виде создания внутри социалистического общества нелегальных оппозиционных групп и организаций, установления и налаживания с ними организационных связей и взаимодействия, склонения их к осуществлению подрывной деятельности против социалистического строя и обеспечения их необходимыми для этого средствами (разведывательно-организационная антисоветская деятельность). Оба эти вида идеологической диверсии тесно связаны между собой.

Конечной целью идеологической диверсии является стремление ликвидировать общественный и государственный строй социалистических стран либо так их ослабить, чтобы они оказались неспособными противостоять вооруженной агрессии империализма.

Идеологическая диверсия посягает на все сферы общественной жизни социалистических стран — идеологию, политику, экономику, мораль, право, культуру, науку. Однако инспирирование и стимулирование антисоциалистических тенденций и процессов во всех этих сфера спецслужбы противника подчиняют политическим целям — целям подрыва и ослабления социалистического государства. Поэтому в каждой акции идеологической диверсии необходимо вскрывать политические подрывные цели, которые нередко тщательно маскируются. Идеологическая диверсия представляет собой противоправную деятельность, связанную с вмешательством во внутренние дела социалистических стран».[2]

Примеры употребления

В борьбе двух мировоззрений не может быть места нейтрализму и компромиссам. Здесь нужна высокая политическая бдительность, активная, оперативная и убедительная пропагандистская работа, своевременный отпор враждебным идеологическим диверсиям.

Брежнев Л. И. Отчет ЦК КПСС и очередные задачи партии в области внутренней и внешней политики.[3]

Идеологическая диверсия осуществляется в самых различных формах: от попыток создания антисоветских подпольных групп и прямых призывов к свержению Советской власти (есть еще и такие) до подрывных действий, которые проводятся под флагом «улучшения социализма», так сказать, на грани закона.

— Из выступления председателя КГБ СССР Ю. В. Андропова на пленуме ЦК КПСС 27 апреля 1973 г. [samlib.ru/h/hlobustow_o_m/gbdoputina.shtml]

См. также

Напишите отзыв о статье "Идеологическая диверсия"

Примечания

  1. [www.warandpeace.ru/ru/article/view/24331/ Л. Баринов. Идеологические диверсии — часть психологической войны.]
  2. [tipolog.atspace.com/count_dic/counterintell_dictionary_d.htm#Диверсия Контрразведывательный словарь. Высшая краснознаменная школа Комитета Государственной Безопасности при Совете Министров СССР им. Ф. Э. Дзержинского, 1972 г.]
  3. Докл. XXV съезду КПСС 24 февр. 1976 г. М., 1976, с. 89

Отрывок, характеризующий Идеологическая диверсия

– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.