Извращение вкуса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пикацизм

1440 вещей, найденных в желудке человека, страдающего пикацизмом
МКБ-10

F[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F50.8 50.8]50.8, F[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F98.3 98.3]98.3

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=307.52 307.52]307.52

DiseasesDB

29704

MedlinePlus

001538

eMedicine

[www.emedicine.com/ped/topic1798.htm ped/1798] 

MeSH

D010842

Пикацизм (лат. pica — соро́ка)[1][2], парорексия[3] (пар- + др.-греч. ὄρεξις — желание есть, аппетит) или извращение вкуса — непреодолимое желание употреблять в пищу что-либо необычное и малосъедобное (мел, зубной порошок, уголь, глину, песок, лёд), а также сырое тесто, фарш, крупу. Было описано ещё Гиппократом. Современной медициной обычно рассматривается как симптом железодефицитной анемии[4]. Особенно часто встречается при хлорозе у девушек (лат. pica chlorotica).

Это расстройство чаще наблюдается у детей и женщин всех возрастов, и в областях с низким социально-экономическим статусом[5]. Очень часто пикацизм встречается у беременных женщин, маленьких детей и лиц с нарушениями развития, такими как аутизм. Иногда встречается при шизофрении и синдроме Клейне — Левина[6].





Подтипы

Пикацизмом является потребление веществ, непригодных в пищу, таких как почва, мыло или лёд[7]. Подтипы пикацизма имеют свои названия, в зависимости от съеденного вещества[8]:

  • Копрофагия (фекалии)
  • Эметофагия (рвота)
  • Гематофагия (кровь)
  • Мукофагия (слизь)
  • Урофагия (моча)
  • Дермафагия (кожа)
  • Онихофагия (ногти)
  • Остеофагия (кости)
  • Трихофагия (волосы, шерсть и другие волокна)
  • Купрофагия (медь)
  • Фармакофагия (чрезмерное поедание лекарственных средств)
  • Плубофагия (свинец)
  • Геомелофагия (сырой картофель)
  • Губерфагия (арахис, без очистки)
  • Библиофагия (страницы бумажных книг)
  • Кониофагия (пыль)
  • Фолиофагия (жёлуди, шишки, трава, листья)
  • Геофагия (грязь, земля, глина)
  • Пагофагия (лёд)[9]
  • Амилофагия (крахмал)
  • Стачтофагия (пепел сигарет)
  • Акуфагия (острые предметы)
  • Кавтопиреиофагия, англ. cautopyreiophagia (сожжённые спички)
  • Гиалофагия (стекло)
  • Литофагия (камни)[10]
  • Лигнофагия (кора деревьев, ветки)
  • Табакофагия (окурки сигарет)
  • Ксилофагия (дерево)

Диагноз

МКБ-10

В международной классификации болезней 10-го пересмотра (МКБ-10) извращённый аппетит и поедание несъедобного неорганического происхождения у взрослых кодируется рубрикой «другие расстройства приёма пищи» (F50.8).

Для детей есть отдельная рубрика — «поедание несъедобного (пика) младенцами и детьми» (F98.3). Применяется она исключительно для кодирования относительно изолированного психопатологического поведения. Для кодирования симптома при более широком психическом расстройстве (вроде аутизма) она обычно не используется. Наиболее часто феномен встречается среди умственно отсталых детей, но может встречаться и у детей с нормальным интеллектом.

DSM-5

Для диагноза по американскому «руководству по диагностике и статистике психических расстройств» DSM-5 требуется поедание пациентом непищевых веществ в течение по меньшей мере 1 месяца. Употребление в пищу не обладающих пищевыми качествами веществ не должно быть частью культурно поддерживаемой или социально-нормативной практики, также оно не должно соответствовать уровню развития личности[11].

Последствия

Употребление несъедобных вещей может привести к необходимости хирургического вмешательства из-за кишечной непроходимости, а также к менее заметным симптомам, вроде пищевых дефицитов или паразитарных болезней[12]. Дети, съедающие окрашенную штукатурку, содержащую свинец, могут получить повреждения головного мозга от отравления свинцом. Существует аналогичный риск от употребления в пищу почвы вблизи дорог. В дополнение к отравлению, также существует повышенный риск желудочно-кишечной непроходимости или разрыва желудка. При поедании фекалий животных высок риск заражения паразитами.

Напишите отзыв о статье "Извращение вкуса"

Примечания

  1. [www.vehi.net/brokgauz/all/079/79222.shtml Пикацизм] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — СПб.: Брокгауз—Ефрон, 1907.
  2. [www.onlinedics.ru/slovar/med/p/pikatsizm-_pica.html Пикацизм (Pica)] // Медицинский словарь
  3. А. Дроздов, М. Дроздова. [books.google.ru/books?id=pQjQAAAAQBAJ&pg=PT179 Нарушение влечений к пище] // Полный справочник психотерапевта. — Litres, 2015. — С. 179. — 810 с.
  4. А. А. Новик, А. Н. Богданов. Анемии (от А до Я). Руководство для врачей. — М.-СПб., 2004. — С. 70.
  5. Rose, E. A., Porcerelli, J. H., & Neale, A. V. (2000). «Pica: Common but commonly missed». The Journal of the American Board of Family Practice 13 (5): 353–8. PMID 11001006.
  6. Американская психиатрическая ассоциация. [books.google.ru/books?id=gIYJDAAAQBAJ&pg=PA3 Pica] // Feeding and Eating Disorders: DSM-5® Selections. — American Psychiatric Publishing, 2015. — С. 3. — 86 с.
  7. López, LB (March 2004). «Pica during pregnancy: a frequently underestimated problem». Archivos latinoamericanos de nutricion 54 (1): 17–24. PMID 15332352.
  8. Peter Sturmey, Michel Hersen. [books.google.com/books?id=Gg8EjCzk1IQC&pg=PA304 Physical Classes of Nonedible Materials Associated With Pica] // Handbook of Evidence-Based Practice in Clinical Psychology. — John Wiley & Sons, 2012. — Vol. 1. — P. 304. — 729 p.
  9. Parry-Jones B. (August 1993). «Pagophagia, or compulsive ice consumption: a historical perspective». Psychological Medicine (Psychol Med) 22 (3): 561—71. DOI:10.1017/s0033291700038022. PMID 1410082.
  10. Somalwar, Ashutosh (March 2011). «[japi.org/march_2011/article_07.pdf Lithophagia: Pebbles in and Pebbles out]». Journal of the Association of Physicians of India 59.
  11. Американская психиатрическая ассоциация. Diagnostic and statistical manual of mental disorders (DSM-5). — Arlington, VA, 2013. — Vol. 5. — С. 329. — ISBN 978-0-89042-554-1, 978-0-89042-555-8.
  12. Blinder, Barton, J.; Salama, C. (May 2008). «An update on Pica: prevelance, contributing causes, and treatment». Psychiatric Times 25 (6).


Отрывок, характеризующий Извращение вкуса

Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.