Имир (спутник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Имир

Открытие[1]
Первооткрыватель

Б. Глэдман и др.

Дата открытия

7 августа 2000

Орбитальные характеристики[2]

Эпоха: 2000-02-26.00 TT

Большая полуось (a)

23 040 000 км

Эксцентриситет орбиты (e)

0,3349

Сидерический период обращения

1315,14 д

Наклонение (i)

173,125° (к эклиптике)

Чей спутник

Сатурна

Физические характеристики
Средний радиус

9 км[3] (оценка)

Масса (m)

4,9·1015 кг (оценка)

Средняя плотность (ρ)

2,3 г/см³[3] (предположительно)

Альбедо

0,06[3]

Информация в Викиданных

Имир (англ. Ymir) — нерегулярный спутник планеты Сатурн с обратным орбитальным обращением. Назван именем прародителя ётунов из германо-скандинавской мифологии. Также обозначается как Сатурн XIX[1].



История открытия

Имир был открыт в серии наблюдений, начиная с 7 августа 2000 года. Сообщение об открытии сделано 25 октября 2000 года. Спутник получил временное обозначение S/2000 S 1[4].

Собственное название было присвоено 8 августа 2003 года[5].

Характеристики

Среди спутников Сатурна с периодом обращения более 3 земных лет Имир является крупнейшим. Он имеет размер 18 км в диаметре и совершает один оборот по орбите за 3,6 земных лет[6].

Напишите отзыв о статье "Имир (спутник)"

Примечания

  1. 1 2 [planetarynames.wr.usgs.gov/append7.html Planet and Satellite Names and Discoverers]. Gazetteer of Planetary Nomenclature. USGS Astrogeology (4 сентября 2009). Проверено 9 сентября 2009. [www.webcitation.org/610c8g3sc Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
  2. [ssd.jpl.nasa.gov/?sat_elem#saturn Planetary Satellite Mean Orbital Parameters]. Jet Propulsion Laboratory (20 августа 2009). Проверено 9 сентября 2009. [www.webcitation.org/617VryYmR Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  3. 1 2 3 [ssd.jpl.nasa.gov/?sat_phys_par Planetary Satellite Physical Parameters]. Jet Propulsion Laboratory (3 апреля 2009). Проверено 9 сентября 2009. [www.webcitation.org/5msK7adC4 Архивировано из первоисточника 18 января 2010].
  4. [www.cfa.harvard.edu/iauc/07500/07512.html#Item1 IAU Circular No. 7512](недоступная ссылка — история) (25 октября 2000). Проверено 9 сентября 2009.
  5. [www.cfa.harvard.edu/iauc/08100/08177.html#Item2 IAU Circular No. 8177](недоступная ссылка — история) (8 августа 2003). Проверено 9 сентября 2009.
  6. Scott S. Sheppard. [www.dtm.ciw.edu/users/sheppard/satellites/satsatdata.html Saturn’s Known Satellites]. Department of Terrestrial Magnetism. Проверено 9 сентября 2009. [www.webcitation.org/66k1izfDR Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Имир (спутник)

– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]