Каауману
Каауману (англ. Kaahumanu; 17 марта 1768, остров Мауи — 5 июня 1832) — регент Гавайского королевства, жена короля Камеамеа I.
Дочь Кееаумоку, советника и друга короля Камеамеа I, за которого Каауману была сосватана в возрасте 13 лет. Среди жён Камеамеа I она была его фавориткой, и именно она вдохновляла короля на войну за объединение Гавайев.
После смерти Камеамеа I 5 мая 1819 Каауману заявила, что последней волей покойного короля было совместное правление Каауману и их сына Лиолио, который взошёл на престол под именем Камеамеа II. Вначале она занимала специально учрежденный пост премьер-министра, а затем приняла титул «королева-регент», который носила и при следующем короле — Камеамеа III.
Каахуману заслужила звание «первой гавайской феминистки». Её взгляды во многом опережали своё время. Например, она ввела традицию совместной трапезы с королём, нарушив многовековую традицию.
В апреле 1824 Каауману публично заявила о желании принять христианство (в форме протестантизма) и поощряла крещение своих подданных. 5 декабря она крестилась сама (получив имя Элизабет). В дальнейшем Каауману изгнала с Гавайских островов католических миссионеров.
В 1826 Каауману заключила первое торговое соглашение с США.
В 1827 Каауману заболела, её здоровье постоянно ухудшалось, и 5 июня 1832 года она скончалась. В её честь миссионеры отпечатали перевод Нового Завета на гавайский язык.
Напишите отзыв о статье "Каауману"
Литература
- Daws, A. Gavan. Shoal of Time. — Honolulu, Hawai’i: University of Hawaii Press, 1970.
- Patterson, Rosemary I. Kuhina Nui: A Novel Based on the Life of Ka’ahumanu, the Queen Regent of Hawai’i (1819—1832). — Columbus, Ohio: Pine Island Press, 1998. — ISBN 1-880836-21-1.
- Silverman, Jane L. Ka’ahumanu: Molder of Change. — Friends of the Judiciary History Center of Hawai’i, 1995. — ISBN 0-9619234-0-7.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Каауману
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!