Мауи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МауиМауи

</tt>

Мауи
англ. Maui
020°48′ с. ш. 156°20′ з. д. / 20.800° с. ш. 156.333° з. д. / 20.800; -156.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.800&mlon=-156.333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 020°48′ с. ш. 156°20′ з. д. / 20.800° с. ш. 156.333° з. д. / 20.800; -156.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.800&mlon=-156.333&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагГавайские острова
АкваторияТихий океан
СтранаСША США
РегионГавайи
Мауи
Площадь1883,5 км²
Наивысшая точка3055[1] м
Население (2010 год)144 444 чел.
Плотность населения76,689 чел./км²

Мауи (англ. Maui) — второй по величине остров Гавайского архипелага и 17 по величине остров США[2]. Площадь острова составляет около 1883,5 км².





География

В административном отношении Мауи является частью штата Гавайи и самым крупным островом в округе Мауи. Тремя другими островами, относящимися к этому округу, являются Ланаи, Кахоолаве и Молокаи. По данным на 2010 год население острова Мауи составляло 144 444 жителя, что делает его третьим по численности населения островом архипелага (после Оаху и Гавайи). Крупнейшим населённым пунктом острова, а также его финансовым центром, является статистически обособленная местность Кахулуи, население которой составляет 26 337 человек[3]. Другие крупные населённые пункты: Кихеи, Лахаина (англ.), Макавао, Паиа, Кула (англ.), Хаику (англ.) и Хана (англ.).

Рельеф острова является результатом сочетания геологических, топографических и климатических факторов. Как и другие острова архипелага, Мауи построен из тёмной вулканической породы. Вулканы располагались достаточно близко друг к другу, так что потоки лавы перекрывая друг друга, образовали единый остров. Мауи образован двумя щитовыми вулканами, потоки лавы которых создали между ними перешеек[4]. Западный вулкан — более древний, его конус сильно разрушен в результате эрозии. Восточный вулкан, Халеакала — более молодой; его конус поднимается более чем на 3000 м над уровнем моря и более чем на 8000 м со дна океана. Последнее извержение вулкана Халеакала произошло в 1790 году.

На острове расположен национальный парк Халеакала.

История

Первыми людьми, прибывшими на остров, были полинезийцы с Таити и Маркизских островов, из которых и сформировалось коренное население Гавайских островов. В 1790 году король острова Гавайи Камеамеа I вторгся на остров Мауи, однако был вынужден вернуться домой для борьбы с соперником. Тем не менее, король захватил Мауи несколькими годами позже.

Первым европейцем, увидевшим остров Мауи, был капитан Джеймс Кук, проплывавший мимо 26 ноября 1778 года. Кук так и не ступил на землю Мауи, не найдя удобного места, чтобы можно было высадиться на остров. Первым из европейцев, посетившим остров, был адмирал Жан-Франсуа де Лаперуз, высадившийся в месте, известном сегодня как Залив Лаперуза, 29 мая 1786 года. Вслед за Лаперузом Мауи стало посещать множество европейцев: торговцы, китобои, лесорубы и миссионеры. Начиная с 1823 года стали прибывать поселенцы из Новой Англии, которые стали селиться в Лахаина, которая в то время была столицей. Поселенцы довольно сильно повлияли на культуру коренного населения. Миссионеры стали учить гавайцев читать и писать, создав для этого гавайский алфавит, который состоял всего из 12 букв. Кроме того, они приступили к записи истории островов, которая до этого передавалась только в устной форме[5]. В 1831 году миссионеры открыли в Лахаине первую школу, которая существует и сегодня. Во время распространения китобойного промысла (1843—1860 годы) Лахаина была важным портом для стоянки китобойных судов (широко известна моряцкая песня «Rolling Down to Old Maui»). Потомки короля Камеамеа I правили островами до 1872 года, после чего их место заняли правители из другого древнего рода, которые правили вплоть до 1893 года, когда монархия прекратила своё существование. Последней королевой Гавайев была Лилиуокалани. Годом позже была образована Республика Гавайи. В 1898 году Гавайские острова были аннексированы США и получили статус территории. В 1959 году Гавайи официально стали 50-м штатом США.

В 1937 году на острове Мауи проходили массовые забастовки рабочих против владельцев плантаций сахарного тростника. Основным требованием протестующих было повышение заработной платы.[6] Во время Второй мировой войны остров был важным перевалочным пунктом, тренировочной базой и центром для отдыха солдат. На рубеже 1943 и 1944 годов на Мауи размещалось до 100 000 солдат. 4-я дивизия корпуса морской пехоты базировалась в то время в городке Хаику.

Экономика

Экономика острова Мауи основывается на сельском хозяйстве и туризме. Основными сельскохозяйственными культурами являются: кофе, орехи макадамия, папайя, сахарный тростник, ананасы и цветы. Основными туристическими достопримечательностями острова являются шоссе Хана, национальный парк Халеакала и город Лахаина. В 2004 году округ Мауи посетили 2 207 826 туристов; в 2007 году их число составило уже 2 639 929 человек. Большая часть туристов приезжают из материковой части США и из Канады.

Остров Мауи является важным центром передовых астрономических исследований[7]. Обсерватория Халеакала расположена на вершине одноимённого вулкана. Большая высота (более 3000 м), сухой климат и отсутствие светового загрязнения создают хорошие условия для почти круглогодичного наблюдения за различными космическими объектами[8].

В декабре 2006 года уровень безработицы на Мауи составлял 1,7 %; к марту 2009 года он вырос до 9 %[9].

Транспорт

На острове Мауи имеется 3 аэропорта:

Галерея

Напишите отзыв о статье "Мауи"

Примечания

  1. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/section05.pdf Table 5.11 - Elevations of Major Summits]. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/ 2004 State of Hawaii Data Book]. State of Hawaii (2004). Проверено 23 июля 2007. [www.webcitation.org/65oFcgqlw Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  2. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/section05.pdf Table 5.08 - Land Area of Islands: 2000]. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/ 2004 State of Hawaii Data Book]. State of Hawaii (2004). Проверено 23 июля 2007. [www.webcitation.org/65oFcgqlw Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  3. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2010/section01.pdf Table 1.05 - Resident Population of Islands 1950 to 2010]. [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2010/ 2010 State of Hawaii Data Book]. State of Hawaii (2010). Проверено 25 сентября 2011. [www.webcitation.org/6I94nsbGX Архивировано из первоисточника 16 июля 2013].
  4. [hvo.wr.usgs.gov/howwork/ How Hawaiian Volcanoes Work]. [www.webcitation.org/6I94q7SFb Архивировано из первоисточника 16 июля 2013].
  5. Goldman Rita. [www.mauimagazine.net/Maui-Magazine/May-June-2008/Hale-Pai/ Hale Pa'i].
  6. [nicko.ru/%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d1%83%d0%b8-2/ Мауи: история, геология и туризм]
  7. [www.ifa.hawaii.edu/haleakala/ Institute for Astronomy, Maui homepage]. Проверено 8 декабря 2010. [www.webcitation.org/6I94r1CHn Архивировано из первоисточника 16 июля 2013].
  8. [www.maui.com/mrtc/msss.cfm Maui Space Surveillance Site]. Проверено 4 сентября 2012. [web.archive.org/web/20070929060740/www.maui.com/mrtc/msss.cfm Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007].
  9. [www.google.com/publicdata?ds=usunemployment&met=unemployment_rate&idim=county:PA150150&q=maui+county+unemployment+rate Unemployment rate]. Yahoo (Updated 4 december 2010).

Ссылки

  • [www.hawaii.gov/dbedt/main/contents Официальный сайт округа Мауи]  (англ.)
  • [www.environment-hawaii.org/ Окружающая среда Мауи]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Мауи

– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.