Кабулистан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кабулистан (перс. کابلستان‎) — исторический термин, относящийся к восточным территориям Великого (или Большого) Хорасана, который располагался вокруг современного Кабула, Афганистан. Иногда упоминается как Кабул (англ. Caboul) во многих старых английских и французских книгах.

На пике своего развития Кабулистан включал в себя Кундуз, Бадахшан, Газни, Кандагар и территории к востоку, несколько восточнее реки Инд в Пакистане.

В некоторых европейских книгах, которые были написаны в XVIII—XX веках, большая часть современного Афганистана была известна как Кабул (Caboul); под тем же названием было известно местное царство. Название «Афганистан» было связано с землями к югу от Кабулистана (Северо-западный Пакистан, известный как Пуштунистан, включая части Белуджистана).

В некоторые периоды в Кабулистане были свои собственные независимые царства. Кабул-шахи правили областью между 565 и 879 годами н. э., как столицы использовались Кабул и Капис. В IX веке н. э. они были изгнаны из Кабула Якуб-я Лаит Саффари, основателем династии Саффаридов. Кабул-шахи возвели оборонительные стены вокруг города Кабул, чтобы защитить его от армии мусульманских Саффаридов. Остатки этих стен всё ещё видны на горах, которые расположены в черте современного города.

В 1858—1911 годах это название носило государство на территории современного Афганистана.


Напишите отзыв о статье "Кабулистан"

Отрывок, характеризующий Кабулистан

Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.