Кареда (футбольный клуб)
Кареда | |||
Полное название |
FK Kareda Kaunas | ||
Основан | 1935 | ||
---|---|---|---|
Расформирован | 2003 | ||
Стадион | Кариуменес, Каунас | ||
Вместимость | 1 000 | ||
Соревнование | Первая лига | ||
2003 | 14 | ||
|
«Кареда» (лит. FK Kareda Kaunas) — прекративший существование литовский футбольный клуб. Последние годы своего существования базировался в городе Каунас.
Содержание
История команды
Клуб «Кареда» берёт начало в 1935 году, когда был основан клуб «Сакалас» в городе Шяуляй. За время своего существования клуб сменил несколько названий, в итоге получив имя «Кареда» в 1996 году, в 2000 году команда перебралась из Шяуляя в Каунас. В советские годы клуб выступал в чемпионате Литовской ССР, и дважды, в 1969 и 1977 годах, побеждал в нём. С появлением чемпионата независимой Литвы «Кареда» стала выступать в высшей лиге национального первенства и выступала в ней вплоть до сезона 2000/01, после которого, несмотря на занятое высокое пятое место, клуб был переведён во второй по силе дивизион. Наиболее успешно «Кареда» выступала в середине 90-х годов, когда она дважды побеждала в чемпионате Литвы, дважды становилась вице-чемпионом и также дважды завоёвывала Кубок Литвы. В конце 90-х «Кареда» четыре сезона подряд играла в еврокубках, но не смогла одержать ни единой победы и ни разу не проходила квалификационный раунд. Последние три года своего существования клуб играл во втором по силе дивизионе Литвы, а в 2003 году прекратил своё существование.
Достижения
- Чемпионат Литвы:
- Чемпион (2): 1997, 1998.
- Вице-чемпион (2): 1996, 1999.
- Кубок Литвы:
- Обладатель (2): 1996, 1999.
- Суперкубок Литвы:
- Обладатель (1): 1996.
- Финалист (1): 1998.
Предыдущие названия
- 1935—1954 «Сакалас» Шяуляй
- 1954-1961 «Статибининкас» Шяуляй
- 1961-1962 «Сакалас» Шяуляй
- 1962-1990 «Статибининкас» Шяуляй
- 1990-1995 «Сакалас» Шяуляй
- 1995-1996 «Кареда-Сакалас» Шяуляй
- 1996-2000 «Кареда» Шяуляй
- 2000-2003 «Кареда» Каунас
История выступлений в турнирах независимой Литвы
Год | Лига | Место | Кубок |
---|---|---|---|
1991 | А-лига | 9 | 1/2 |
1991/92 | А-лига | 8 | 1/8 |
1992/93 | А-лига | 10 | 1/8 |
1993/94 | А-лига | 9 | 1/16 |
1994/95 | А-лига | 7 | 1/2 |
1995/96 | А-лига | 2 | Кубок |
1996/97 | А-лига | 1 | 1/2 |
1997/98 | А-лига | 1 | 1/2 |
1998/99 | А-лига | 2 | Кубок |
1999/00 | А-лига | 4 | 1/2 |
2000/01 | А-лига | 5 | 1/4 |
2001/02 | Первая лига | 9 | 1/8 |
2002/03 | Первая лига | 10 | 1/16 |
2003 | Первая лига | 14 | - |
Выступления в еврокубках
Сезон | Турнир | Раунд | Страна | Клуб | Счёт | Общий счёт |
---|---|---|---|---|---|---|
1996/97 | Кубок обладателей кубков | Q | Сьон | 2–4, 0–0 | 2–4 | |
1997/98 | Лига чемпионов | 1Q | Анортосис | 0–3, 1–1 | 1–4 | |
1998/99 | Лига чемпионов | 1Q | Марибор | 0–3, 0–1 | 0–4 | |
1999/00 | Кубок УЕФА | Q | Олимипя | 1–1, 2–2 | 3–3 |
- 1Q - первый квалификационный раунд.
- Q - квалификационный раунд.
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
- Нериус Бараса
- Андриус Гедгаудас
- Тадас Гражюнас
- Римантас Жвингилас
- Эгидиюс Жукаускас
- Аудриус Жута
- Томас Жюкас
- Томас Канчельскис
- Вальдемарас Мартинкенас
- Дариус Мацюлевичюс
- Саулюс Микалаюнас
- Игорь Панкратьев
- Робертас Пошкус
- Ирмантас Стумбрис
- Артурас Фоменко
- Алексей Косоногов
Известные тренеры
Напишите отзыв о статье "Кареда (футбольный клуб)"
Ссылки
- [www.futbolinis.lt/content/team/1362/lt Профиль на futbolinis.lt]
- [foot.dk/VisLitklub.asp?ID=13 Профиль на foot.dk]
- [www.weltfussballarchiv.com/Vereinsprofilnew.php?ID=4140 Профиль на weltfussballarchiv.com]
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кареда (футбольный клуб)
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.