Карелин, Владимир Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Александрович Карелин<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Народный комиссар имуществ РСФСР
9 декабря 1917 — 18 марта 1918
Глава правительства: Владимир Ильич Ленин
Предшественник: должность учреждена
Преемник: П. П. Малиновский
 
Рождение: 23 февраля 1891(1891-02-23)
Смоленск, Российская империя
Смерть: 22 сентября 1938(1938-09-22) (47 лет)
Москва, РСФСР, СССР

Влади́мир Алекса́ндрович Каре́лин (23 февраля 1891, Смоленск22 сентября 1938, Москва) — российский революционер, один из организаторов партии левых эсеров и член её ЦК, народный комиссар имуществ РСФСР с декабря 1917 г. по март 1918 г.





Биография

Из дворянской семьи, отец был служащим. В партию эсеров вступил в 1907 году. Окончил 2 курса юридического факультета Московского университета. Находился под надзором полиции, провёл год в тюрьме и 5 лет в ссылке. В 1913—1914 годах был сотрудником газеты «Смоленский Вестник», а в 1915—1916 годах — харьковской газеты «Утро». После Февральской революции 1917 года один из руководителей организации ПСР Харькова. В июле 1917 г. председатель Харьковской городской думы. Участник Демократического совещания, затем был членом Совета старейшин Предпарламента[1][2].

После Октябрьской революции был сторонником создания однородного социалистического правительства с участием меньшевиков и эсеров.

Изоляция большевиков — гибельна. Наша основная идея — создание демократического органа власти. Мы играем сейчас роль примирителей и терять эту роль нельзя. Мы должны предложить большевикам сформировать блок революционной демократии, и в этот блок мы войдём.

— В. А. Карелин[3]

На II Всероссийском съезде Советов избран в состав Президиума ВЦИК от левых эсеров. На учредительном съезде партии левых эсеров (19—27 ноября) избран членом ЦК. Один из 7 левых эсеров, в декабре 1917 г. вошедших в СНК РСФСР. Занял в правительстве пост народного комиссара имуществ РСФСР, был членом коллегии Наркомюста. Был избран депутатом Учредительного собрания от Харьковского избирательного округа. В январе 1918 года участвовал в качестве члена делегации в мирных переговорах в Брест-Литовске. В марте 1918, вследствие несогласия с подписанием Брестского мира, вышел из состава СНК[1].

Продолжал оставаться членом ВЦИК, отстаивая на заседаниях позицию левых эсеров. Во второй половине марта выехал на Юг России и Украину для агитации против Брестского мира. Весной — летом 1918 г. входил в качестве кандидата в сформированное украинским ЦИК Бюро по руководству повстанческой борьбой — «Повстанческую девятку»[1].

Был одним из организаторов и активным участником восстания левых эсеров 6—7 июля 1918 г. в Москве. После разгрома восстания перешёл на нелегальное положение, в декабре 1918 выехал на Украину. Приговорен заочно к 3 годам тюремного заключения. В феврале 1919 г. в Харькове арестован ЧК, вывезен в Москву, в октябре того же года освобожден. В дальнейшем отказался от борьбы против большевиков. С 1921 года работал юристом в различных учреждениях Харькова[1].

В 1937 году был юрисконсультом Гидростроя (Харьков). Был арестован 26 сентября 1937 г., в марте 1938 года привлекался в качестве свидетеля на процессе «Правотроцкистского антисоветского блока». Дал показания о якобы существовавшем сговоре в 1918 г. Бухарина как лидера левых коммунистов, с лидерами левых эсеров с целью захвата власти[4]. 22 сентября 1938 г. Карелин был приговорен Военной Коллегией Верховного Суда СССР к высшей мере наказания и в тот же день расстрелян. Реабилитирован в 1993 г[5].

Напишите отзыв о статье "Карелин, Владимир Александрович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Политические деятели России 1917. Биографический словарь. М.: 1993.
  2. Л. Г. Протасов. Люди Учредительного собрания: портрет в интерьере эпохи. М., РОСПЭН, 2008.
  3. «Знамя Труда», 1917, 27 октября, цитируется по: Разгон А. И. Забытые имена // Первое Советское правительство.
  4. В. Роговин. Партия расстрелянных. [web.mit.edu/people/fjk/Rogovin/volume5/vii.html Глава VII. «Заговор» 1918 года.]
  5. [lists.memo.ru/d15/f264.htm Материалы к биографическому словарю социалистов и анархистов, НИПЦ «Мемориал» (Москва)]

Литература

  • Разгон А. И. Забытые имена // Первое Советское правительство. М.: Политиздат, 1991. С. 448—459
  • Протасов Л. Г. Люди Учредительного собрания: портрет в интерьере эпохи. М., РОСПЭН, 2008.
  • Политические деятели России 1917. Биографический словарь. М.: 1993.

Ссылки

  • [www.hrono.ru/biograf/bio_k/karelin_va.php Биографии на сайте «Хронос»]
  • [www.alexanderyakovlev.org/almanah/almanah-dict-bio/1008847/9 Карелин В. А.] Биографический словарь. Интернет-проект «Архив Александра Н. Яковлева»

Отрывок, характеризующий Карелин, Владимир Александрович

– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.