Квашина, Марко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марко Квашина
Общая информация
Полное имя Марко Квашина
Родился 20 декабря 1996(1996-12-20) (27 лет)
Гражданство Австрия
Хорватия
Рост 194 см
Вес 79 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Аустрия (Вена)
Номер 27
Карьера
Молодёжные клубы
Аустрия (Вена)
Клубная карьера*
2014—н.в. Аустрия (Вена) 26 (3)
Национальная сборная**
2013 Австрия (до 17) 1 (0)
2014—н.в. Австрия (до 19) 9 (7)
2015—н.в. Австрия (до 21) 4 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 16 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Марко Квашина (нем. Marko Kvasina; родился 20 декабря 1996 года) — австрийский футболист хорватского происхождения, нападающий клуба «Аустрия».





Клубная карьера

Квашина - воспитанник клуба венской «Аустрии». 22 ноября 2014 года в матче против «Адмиры» он дебютировал в австрийской Бундеслиге[1]. 13 декабря в поединке против «Грёдига» Марко забил свой первый гол за «Аустрию»[2].

Международная карьера

В 2015 году Квашина в составе юношеской сборной Австрии принял участие в юношеском чемпионате Европы в Греции. На турнире он сыграл в матчах против команд Украины[3], Греции[4], Франции[5]. В поединке против украинцев Марко сделал «дубль».

Напишите отзыв о статье "Квашина, Марко"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2014/11/22/austria/bundesliga/fk-austria-memphis-magna/fc-admira-wacker-modling/1692475/ Аустрия VS. Адмира 4:0] (рус.), soccerway.com (2014—11—22).
  2. [int.soccerway.com/matches/2014/12/13/austria/bundesliga/fk-austria-memphis-magna/sv-grodig/1692519/ Аустрия VS. Грёдиг 1:0] (рус.), soccerway.com (2014—12—13).
  3. [int.soccerway.com/matches/2015/07/12/europe/uefa-u19-championship/ukraine-under-19/austria-under-19/2038761/ Украина (до 19) VS. Австрия (до 19) 2:2] (рус.), soccerway.com (2015—07—12).
  4. [int.soccerway.com/matches/2015/07/09/europe/uefa-u19-championship/greece-under-19/austria-under-19/2038758/ Греция (до 19) VS. Австрия (до 19) 0:0] (рус.), soccerway.com (2015—07—09).
  5. [int.soccerway.com/matches/2015/07/06/europe/uefa-u19-championship/austria-under-19/france-under-19/2038757/ Австрия (до 19) VS. Франция (до 19) 0:1] (рус.), soccerway.com (2015—07—06).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/marko-kvasina/314277 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j16806.html BDFutbol profile]
  • [www.futbolme.com/app.php/jugador/marco-asensio-willemsen/26492 Futbolme profile]


Отрывок, характеризующий Квашина, Марко

– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.