Кесималь, Сердар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сердар Кесималь
Общая информация
Родился
Вупперталь, Германия
Гражданство Турция
Германия
Рост 186 см
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб Акхисар Беледиеспор
Номер 53
Карьера
Клубная карьера*
2008—2009 Кёльн II 20 (0)
2009—2011 Кайсериспор 55 (2)
2011—2016 Фенербахче 19 (0)
2016—н.в. Акхисар Беледиеспор 0 (0)
Национальная сборная**
2008—2009 Турция (до 20) 2 (1)
2009—2010 Турция (до 21) 15 (0)
2010—2011 Турция 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 августа 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Серда́р Кесима́ль (тур. Serdar Kesimal; род. 24 января 1989 года, Вупперталь, Германия) — турецкий футболист, защитник клуба «Акхисар Беледиеспор».





Клубная карьера

Воспитанник клуба «Шпортфройнде Дёнберг 1927». В возрасте 16 лет перешёл в «Вупперталлер СФ Боруссия», в этом клубе выступал не только за молодёжный состав, но и выходил на поле за взрослую команду в матчах третьей региональной лиги. В 2007 году перешёл в «Кёльн» и в своём первом сезоне играл за команду до 19 лет. В сезоне 2008/09 начал регулярно играть на взрослом уровне, выступая за вторую команду «Кёльна», провёл 20 матчей в лиге.

Перед началом сезона 2009/10 перешёл в команду турецкой Суперлиги «Кайсериспор». 29 августа 2009 года провёл свой дебютный матч в новом клубе, выйдя на замену вместо Делио Толедо в игре с «Денизлиспором». Всего за два сезона в «Кайсериспоре» Кесималь сыграл 55 матчей в лиге (26 в первом сезоне и 29 — во втором), забил 2 гола и сделал две голевые передачи.

25 августа 2011 года Кесималь перешёл в «Фенербахче», столичная команда обменяла его у «Кайсериспора» на двух игроков — опытного защитника Ильхана Экера и молодого Окана Алкана. Кесималь дебютировал в «Фенербахче» 12 декабря 2011 года в матче против «Бурсаспора», в своём первом сезоне сыграл 12 матчей.

Защитник не смог закрепиться в основном составе, проиграв конкуренцию за место в команде Джозефу Йобо и Эгемену Коркмазу. За два следующих сезона он лишь 6 раз выходил на поле в чемпионате Турции, несколько чаще появлялся на поле в матчах Кубка страны и стал его обладателем в сезоне 2012/2013. Также на его счету две игры в еврокубках.

Международная карьера

В 2008 году Кесималь начал выступать за молодёжную сборную Турции и за три года сыграл 17 матчей за команды U20 и U21.

В первую сборную его впервые вызвали в ноябре 2010 года[1]. 17 ноября 2010 в игре с Голландией футболист вышел на поле и отыграл все 90 минут. Последнюю на данный момент игру за сборную он провёл в сентябре 2011 года.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Кесималь, Сердар"

Примечания

  1. [www.tff.org/default.aspx?pageID=202&ftxtID=11254 A Milli Takımımızın, Hollanda maçı aday kadrosu açıklandı]

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/serdar-kesimal/54756 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.tff.org/Default.aspx?pageId=30&kisiId=1218096 Профиль tff.org]
  • [www.mackolik.com/Futbolcu/29108/Serdar-Kesimal Профиль mackolik.com]
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/49733 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Кесималь, Сердар

– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.