Клеффель, Арно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Арно Клеффель (нем. Arno Kleffel; 4 сентября 1840, Пёснек — 15 июля 1913, Николасзе) — немецкий композитор, дирижёр и музыкальный педагог.

Сын учителя. Окончил гимназию в Майнингене, учился в Лейпцигской консерватории, в том числе у Морица Гауптмана. В 1862—1864 гг. учитель музыки в Якобштадте, в 1864—1867 гг. дирижёр Музыкального общества в Риге. Затем театральный и оперный дирижёр в Кёльне, Амстердаме, Гёрлице, Бреслау, Штеттине, в 1873—1880 гг. в Берлине, далее работал в Аугсбурге и Магдебурге. В 1884—1892 гг. и в 1894—1904 гг. первый капельмейстер Кёльнского городского театра, дирижировал также Гюрцених-оркестром; в промежутке в 1892—1894 гг. преподавал теорию музыки в берлинской Консерватории Штерна. С 1904 г. преподавал там же композицию и дирижирование, одновременно музыкальный обозреватель газеты Berliner Lokalanzeiger. С 1910 г. возглавлял оперную школу Берлинской высшей школы музыки.

Автор оперы «Арфа морского царя» (нем. Des Meermanns Harfe; 1865, либретто Освальда Хорлахера), музыки к трагедии Гёте «Фауст», струнного квартета, многочисленных фортепианных пьес, более 150 песен.

Жена — Эмми Гнед-Кёлла (нем. Emmy Gned-Kölla; 1843—1921), оперная певица.

Напишите отзыв о статье "Клеффель, Арно"



Ссылки

  • [www.romana-hamburg.de/Kleffel.htm Мемориальная страница]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Клеффель, Арно

– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.