Клименко, Михаил Гаврилович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Гаврилович Клименко
Дата рождения

23 октября 1906(1906-10-23)

Место рождения

хутор Пятибратский, Курманаевский район, Оренбургская область

Дата смерти

18 ноября 1991(1991-11-18) (85 лет)

Место смерти

Ульяновск

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

авиация

Годы службы

19281946 (с перерывом)

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Михаил Гаврилович Клименко (19061991) — майор Советской Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1942).



Биография

Михаил Клименко родился 23 октября 1906 года на хуторе Пятибратский (ныне — Курманаевский район Оренбургской области). После окончания начальной школы работал в отцовском хозяйстве. В 19281931 годах служил в Рабоче-крестьянской Красной Армии. В 1930 году Клименко окончил Ленинградскую военно-теоретическую школу ВВС и Луганскую военную авиационную школу пилотов. Уволившись в запас, работал лётчиком-инструктором в системе гражданской авиации. В июне 1941 года Клименко повторно был призван в армию. С июля того же года — на фронтах Великой Отечественной войны[1].

К концу 1941 года старший лейтенант Михаил Клименко командовал звеном 57-го штурмового авиаполка 8-й бомбардировочной авиабригады ВВС Балтийского флота. К тому времени он совершил 52 боевых вылета на штурмовку скоплений боевой техники и живой силы противника, нанеся тому большие потери. В результате его действий было уничтожено 34 танка, 30 орудий зенитной артиллерии, 12 бронемашин, 103 автомашины, потоплена немецкая подводная лодка[1].

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 14 июня 1942 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм» старший лейтенант Михаил Клименко был удостоен высокого звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» за номером 652[1].

В 1946 году в звании майора Клименко был уволен в запас. Проживал в Ульяновске, работал в авиационных учебных заведениях. Скончался 18 ноября 1991 года, похоронен на Северном кладбище Ульяновска[1].

Был также награждён двумя орденами Красного Знамени и двумя орденами Отечественной войны 1-й степени, а также рядом медалей[1].

Напишите отзыв о статье "Клименко, Михаил Гаврилович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=5961 Клименко, Михаил Гаврилович]. Сайт «Герои Страны».

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Буров А. В. Твои Герои, Ленинград. 2-е изд., доп. Л.: Лениздат, 1970.
  • Герои огненных лет. Книга 5. М.: Московский рабочий, 1982.
  • Герои Советского Союза Военно-Морского Флота. 1937—1945. — М.: Воениздат, 1977.

Отрывок, характеризующий Клименко, Михаил Гаврилович

Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.