Колибри-пчёлка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колибри-пчёлка


Самец (вверху) и самка
Научная классификация
Международное научное название

Mellisuga helenae
(Lembeye, 1850)

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Близки к уязвимому положению
IUCN 3.1 Near Threatened: [www.iucnredlist.org/details/22688214 22688214 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Колибри-пчёлка[1] (лат. Mellisuga helenae) — самый маленький вид птиц в мире и в семействе колибри.





Описание

Колибри-пчёлки достигают длины 6 см, включая хвост и клюв, и весят 2 г. Они легче, чем отдельно взятое перо страуса. Сердце птицы совершает от 300 до 500 ударов в минуту. У взрослого самца оперение зелёного цвета с ярко-красным горлом, радужной горжеткой с удлиненными боковыми перьями, голубовато-синей верхней частью тела и серой нижней. Взрослые самки отличаются зелёным оперением верхней части тела, низ серо-белый с ярко-белыми кончиками перьев хвоста.

Распространение

Эндемик Кубы. Птице необходимы богатые эпифитами и лианами лесистые области, и поэтому её можно встретить сегодня только в нескольких регионах главного острова Куба, а также в болотах Сапаты и на полуострове Гуанахакабибес. На острове Хувентуд (который раньше назывался о. Пинос) тоже присутствуют колибри-пчёлки[2].

Питание

Колибри-пчёлка питается исключительно нектаром. Она зависает в воздухе перед растением, совершая более 90 взмахов крыльями в секунду и высасывает нектар. Кормится на любой высоте. Нектар собирает только на 15 видах растений, из которых чаще всего на следующих 10 видах: Hamelia patens (Rubiaceae), Chrysobalanus icaco (Chrysobalanaceae), Pavonia paludicola (Malvaceae), Forsteronia corymbosa (Apocynaceae), Lysiloma latisiliquum (Mimosaceae), Turnera ulmifolia (Passifloraceae), Antigonon leptopus (Polygonaceae), Clerodendrum aculeatum (Verbenaceae), Tournefortia hirsutissima (Boraginaceae) и Cissus obovata (Vitaceae)[3].

Размножение

В период размножения самцы отличаются красно-розовой окраской головы, подбородка и горла. Длина яйца этого колибри варьирует от 6,35 до 11,4 мм.

Открытие

Колибри-пчёлка была открыта в 1844 году кубинским натуралистом немецкого происхождения Хуаном Гундлахом, но его научное описание впервые опубликовал en:Juan Lembeye (в 1850 году).

Напишите отзыв о статье "Колибри-пчёлка"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 165. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. [ibc.lynxeds.com/species/bee-hummingbird-mellisuga-helenae Internet Bird Collection Bee Hummingbird]
  3. Bo Dalsgaard, Daniel W. Carstensen, Arturo Kirkconnell, Ana M. Martín González, Orestes Martínez García, Allan Timmermann, & William J. Sutherland [sora.unm.edu/sites/default/files/ON%2023%281%29%20143-149.pdf Floral traits of plants visited by the bee hummingbird (Mellisuga helenae] // Ornitologia Neotropical. — 2012. — Vol. 23, № 1. — P. 143—149.

Отрывок, характеризующий Колибри-пчёлка

Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.