Вербеновые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Verbenaceae»)
Перейти к: навигация, поиск
Вербеновые

Вербена буэнос-айресская
Научная классификация
Международное научное название

Verbenaceae J.St.-Hil. (1805), nom. cons.

Роды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomyfamily.aspx?id=1176 f:1176]

Вербе́новые (лат. Verbenáceae) — семейство двудольных растений порядка Ясноткоцветные. Травы, кустарники, изредка — деревья.





Биологическое описание

Листья у представителей семейства большей частью супротивные. Стебли в сечении четырёхугольные.

Цветки более или менее неправильные, хотя не особенно крупные, но часто изящные и ароматные.

Распространение и экология

Около 700 видов тёплых стран; многие в умеренных странах Южного полушария; в холодных и высоких нагорьях не растут.

В Европе имеется только один представитель рода Вербена (Verbena). Сюда же относятся род Lantana.

Значение и применение

Многие вербеновые ценятся в садоводстве.

Роды

По результатам последних филогенетических исследований[2] ряд родов были отнесены к семейству Яснотковые (Lamiaceae), в результате чего семейство Вербеновые насчитывает приблизительно 35 родов и 1 200 видов[3][4]. Авиценния (Avicennia), ранее относимая к вербеновым или выделяемая в собственное семейство Avicenniaceae, сейчас включена в семейство Акантовые (Acanthaceae)[3].

Семейство Вербеновые содержит около 35 родов[5][6]:

Роды, ранее входившие в Вербеновые, но теперь перемещенные в семейство Яснотковые (Lamiaceae)[6]:

Напишите отзыв о статье "Вербеновые"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Cantino, P.D., Harley, R.M. & Wagstaff, S.J. 1992. Genera of Labiatae: status and classification. Pp. 511—522. In Harley, R.M. & Reynolds, T. (eds) Advances in Labiate Science. Richmond, Royal Botanic Gardens, Kew.
  3. 1 2 [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/Lamialesweb.htm#Lamiales Вербеновые: информация] на сайте APWeb (англ.) (Проверено 20 апреля 2010)
  4. Heywood, V.H., Brummitt, R.K., Culham, A. & Seberg, O. 2007: Flowering Plant Families of the World. Royal Botanic Gardens, Kew.
  5. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Verbenaceae/ Verbenaceae]: информация на сайте The Plant List
  6. 1 2 [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/gnlist.pl?1176 GRIN Taxonomy for Plants - Genera of Verbenaceae]. United States Department of Agriculture. [www.webcitation.org/65k6T22uB Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  7. Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 436. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.

Литература

Отрывок, характеризующий Вербеновые

Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.