Лантана (растение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лантана

Лантана сводчатая
Научная классификация
Международное научное название

Lantana L., 1753, nom. cons.

Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=6512 g:6512]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Lantana&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Ланта́на (лат. Lantana) — род двудольных цветковых растений, включённый в трибу Lantaneae семейства Вербеновые (Verbenaceae). Типовой род трибы.





Название

Научное название рода, Lantana, было впервые употреблено по отношению к этому растению Карлом Линнеем в 1737 году в книге Genera Plantarum. Этим словом в новолатинском языке называлось неродственное растение калина гордовина. В 1753 году Линней вновь использовал это название в Species Plantarum, исходном пункте современной номенклатуры растений.

Ботаническое описание

Представители рода — кустарники или полукустарники, часто со специфическим запахом, иногда с покрытыми шипами ветками.

Листья расположенные супротивно или спиралевидно, с цельным или в различной степени зазубренным краем, гладкие или шершавые.

Цветки собраны в небольшие густые головковидные соцветия-щитки, появляющиеся обычно в пазухах верхних листьев. Прицветники обычно не опадающие, треугольной или линейной формы. Чашечка плёнчатая, трубчатая, неясно разделённая на чашелистики. Венчик разделён на 4—5 сросшихся лепестков, с прямой или изогнутой трубкой. Окраска цветков в одном соцветии часто сильно различается — венчик может быть белым, красным, жёлтым, розовым, сиреневым. Цветки могут менять окраску: раскрываясь желтыми, к окончанию цветения становятся красными. Тычинки в количестве 4, с яйцевидными пыльниками. Пестик короткий, с головчатым рыльцем. Завязь нижняя, двухгнёздная.

Плод ягодовидный, мясистый, с деревянистым эндокарпием, с двумя семенами.

Число хромосом 2n = 22, 24, 27, 33, 44, 55 или 66.

Ареал

Виды рода Лантана распространены в тропических регионах обоих полушарий. Наибольшее разнообразие видов наблюдается в Южной Америке, напротив, лишь несколько произрастают в Африке и Азии. Лантана сводчатая — сорное растение родом из Центральной и Южной Америки, натурализовавшееся в Евразии, Африке и Австралии.

Таксономия

  ещё 7 триб, в том числе Verbeneae  
      около 150 видов
  семейство Вербеновые     род Лантана  
           
  порядок Ясноткоцветные     триба Lantaneae    
         
  ещё 20 семейств
(по Системе APG III)
  ещё 8 родов  
     

Синонимы

Виды

Род Лантана включает около 130[2] видов.

Напишите отзыв о статье "Лантана (растение)"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/browse/A/Verbenaceae/Lantana/ Lantana]. The Plant List (2010). Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6FByoZSzM Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].

Литература

  • Atkins, S. Flowering Plants: Dicotyledons: Lamiales // [books.google.com/books?id=kcSZriBQGp4C The Families and Genera of Vascular Plants]. — Springer, 2004. — Vol. VII. — P. 461. — 478 p. — ISBN 3-540-40593-3.
  • Loigier, H. [books.google.ru/books?id=OoU_7xgP4aMC Descriptive Flora of Puerto Rico and Adjacent Islands]. — 1995. — Vol. IV. — P. 359—365.

Отрывок, характеризующий Лантана (растение)

– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.