Дефонтен, Рене

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Desf.»)
Перейти к: навигация, поиск
Рене Луиш Дефонтен
фр. René Louiche Desfontaines
Дата рождения:

14 февраля 1750(1750-02-14)

Место рождения:

Трамбле, Бретань

Дата смерти:

16 ноября 1833(1833-11-16) (83 года)

Место смерти:

Париж

Страна:

Франция

Научная сфера:

Ботаника

Место работы:

Музей естествознания

Научный руководитель:

Бернар де Жюссьё

Известен как:

директор Музея естествознания в Париже
президент Французской академии наук

Награды и премии:

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Desf.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Desf.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=17958-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Рене́ Луи́ш Дефонте́н (фр. René Louiche Desfontaines; 14 февраля 1750, село Фоссе, Бретань — 16 ноября 1833, Париж) — французский ботаник, президент Французской академии наук (1804—1805), долгое время директор сада «Jardin des Plantes».





Биография

Родился 14 февраля 1750 года в окрестностях коммуны Трамбле (фр. Tremblay) французского региона Бретань. Начав с занятий по медицине, Рене Дефонтен изучал затем естествознание под руководством академика и ботаника Бернара де Жюссьё.

В 1783 году был избран академиком Французской академии наук.

Два года работал в Алжире и Тунисе, где собрал многочисленные гербарии.

В 1786 году стал профессором ботаники в ботаническом саду «Jardin des Plantes», где сменил на кафедре ботаники профессора Луи Гийома Ле Моннье (1717—1799), возглавлявшего её с 1759 года и поддержавшего экспедицию Дефонтена в Северную Африку.

В 1833 году был избран академиком Лондонского королевского общества (Английской академии наук).

В период Французской революции Дефонтен прилагал все усилия, чтобы спасти от гибели таких ботаников, как Рамонд де Карбонньер, Луи (1755—1827; в 1794 году провёл 7 месяцев в тюрьме, ожидая гильотины) и Леритье де Брютель, Шарль Луи (1746—1800).

Директор Музея естествознания, в 1804—1805 годах он избран президентом Французской академии наук, один из основателей Института Франции. Был также академиком фр. Académie nationale de médecine, основанной в 1820 году.

К концу жизни Дефонтен ослеп и, посещая оранжерею Музея, узнавал любимые растения наощупь.

Умер 16 ноября 1833 года в Париже.

Narcissus serotinus. Ботаническая иллюстрация из книги Дефонтена Flora Atlantica (Т. 1, табл. 82)

Его «Элементарный курс» (Cours élémentaire; 1796) имел большую популярность (собирал до 500—600 слушателей).

Дефонтен впервые представил органографию и физиологию растений как необходимые части ботаники.

Его крупнейшая работа «Flora Atlantica» была создана по материалам научных исследований, проведённых в Алжире и Тунисе, откуда он привёз очень большую коллекцию растений. В этой ботанической монографии была исследована большая часть Северной Африки от побережья до Атласских гор. Работа была опубликована в двух томах в 1798—1799 годах и содержала описания 1 520 видов и более 300 родов растений. Многие иллюстрации (1—261) выполнены художником Пьером-Жозефом Редуте и его младшим братом Анри-Жозефом (фр. Henri-Joseph Redouté).

Память

В честь Дефонтена испанские ботаники Иполито Руис Лопес и Хосе Павон назвали род двудольных неотропических растений Desfontainia Ruiz & Pav. (1794) семейства Desfontainiaceae[1] (иногда род помещают в семейство Логаниевые (Loganiaceae) или Columelliaceae).

Основные труды

  • Cours élémentaire, 1796
  • [www.botanicus.org/title/b11925152 Flora atlantica: sive historia plantarum quae in Atlante, agro tunetano et algeriensi crescunt] (в 2 томах), 1798—1799
  • [books.google.com/books?id=MesTAAAAQAAJ Tableau de l'École de Botanique du Muséum d'Histoire Naturelle], 1804
  • [books.google.com/books?id=2kUAAAAAQAAJ Choix de plantes du Corollaire des instituts de Tournefort], 1808
  • [books.google.com/books?id=VhUAAAAAQAAJ Histoire des arbres et arbrisseaux qui peuvent être cultivés en...], 1809
  • [books.google.com/books?id=xFUXAAAAYAAJ Catalogus plantanum horti regii Parisiensis], 1829
  • [books.google.com/books?id=jMoRAAAAYAAJ Voyages dans les régences de Tunis et d'Alger] (совместно с фр. Jean André Peyssonnel), 1838

Напишите отзыв о статье "Дефонтен, Рене"

Примечания

  1. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?3524 Desfontainia(англ.): информация на сайте GRIN

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дефонтен, Рене

Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».