Колин (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
Содержание |
Колин:
Топоним
- Ко́лин (чеш. Kolin) — город в Среднечешском крае Чехии, на реке Лабе
- Колин (чеш. Okres Kolín) — один из 12 районов Среднечешского края Чешской Республики
Имя
- Джонс, Колин (род. 1959) — канадская кёрлингистка, тележурналистка, спортивный комментатор, телеведущая
- Каннингем, Колин — американский актер
- Криви, Колин — персонаж серии романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере
- Пауэлл, Колин — генерал Вооруженных Сил США, государственный секретарь
- Тодд, Колин — английский футбольный тренер и бывший игрок
- Фарли, Колин (англ. Colin Farley) — английский музыкант, композитор/басист/пианист/бэк-вокалист, продюсер.
- Фаррелл, Колин — ирландский киноактер
- Ферт, Колин — британский актёр театра, кино и телевидения
- Флеминг, Колин — британский профессиональный теннисист
- Эдвардс, Колин — американский мотогонщик. Прозвище — «Техасский торнадо».
- Вирнкоумб, Колин (Black) — британский музыкант.
Фамилия
- Колин, Александр Иванович (род. 1978) — украинский шашист, специализирующийся на малой доске.
- Колин, Иван Николаевич (1922—1985) — старшина Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза.
- Колин, Иосиф Моисеевич (1911—1972) — советский актёр театра и кино, Заслуженный артист РСФСР.
- Колин, Маргарет (род. 1958) — американская актриса.
- Колин, Николай Фёдорович (1878—1973) — русский, французский и немецкий актёр.
- Колин, Рикарно (род. 1987) — маврикийский боксер.
- Колин, Юрген (род. 1981) — нидерландский футболист, защитник.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Колин (значения)"
Отрывок, характеризующий Колин (значения)
– Это наши.– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.