Костомаровка (Кировоградская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Костомаровка
укр. Костомарівка
Страна
Украина
Область
Кировоградская
Район
Координаты
Площадь
0,721 км²
Высота центра
104 м
Население
489 человек (2001)
Плотность
678,22 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5257
Почтовый индекс
27260
Автомобильный код
BA, НА / 12
КОАТУУ
3520884001
Показать/скрыть карты

Костома́ровка (укр. Костомарівка) — село в Бобринецком районе Кировоградской области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 489 человек. Почтовый индекс — 27260. Телефонный код — 5257. Занимает площадь 0,721 км². Код КОАТУУ — 3520884001.

Костомаровка расположена вблизи Северного Причерноморья. Первые поселенцы появились на этих землях, которые назывались Диким полем, ещё в 1750 году. Село расположено в 35 км к югу от районного центра г. Бобринец. Сельскому совету подчинены села: Костомаровка, Берёзовка, Коханое, Майское.



Местный совет

27260, Кировоградская обл., Бобринецкий р-н, с. Костомаровка, тел. 44-5-31.

Напишите отзыв о статье "Костомаровка (Кировоградская область)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=16371 Костомаровка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Костомаровка (Кировоградская область)

– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.