Кравица

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Кравица
Кравица / Kravica
Страна
Босния и Герцеговина
Сообщество БиГ
Республика Сербская
Община
Координаты
Высота центра
327 м
Официальный язык
Население
620 человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+387 56
Показать/скрыть карты

Кравица (серб. Кравица / Kravica) — село в общине Братунац Республики Сербской Боснии и Герцеговины. Население составляет 620 человек по переписи 2013 года[1].





География

Село расположено недалеко от центра общины — Братунаца. Площадь — 224 гектара.

Население[2]

По данным на 1991 год, в селе проживали 363 человека, из них:

  • 357 — сербы,
  • 6 — представители иных национальностей.

История

Во время Второй мировой войны в селе усташи учинили массовое убийство (серб.) 111 сербов. В ходе боёв в Боснии и Герцеговине из села были изгнаны все мусульмане как пособники усташей, и сербы позднее гордились, что в селе «не ступала нога мусульманина». Село печально прославилось и во время Боснийской войны: 7 января 1993 на Рождество отряд мусульманских боевиков АРБиГ во главе с Насером Оричем ворвался в Кравицу, где было чуть меньше 300 солдат сербских вооружённых формирований. Около 1000 человек бежали из Кравицы и её окрестностей (Шильковичи, Ежештица, Баневичи). Погибло 49 человек. Деревня Мандичи в общине в ходе нападения была полностью уничтожена.

Напишите отзыв о статье "Кравица"

Примечания

  1. [www2.rzs.rs.ba/static/uploads/bilteni/popis/PreliminarniRezultati_Popis2013-drugo_izdanje_sa_kartama_Final.pdf Попис становништва, домаћинстава и станова у Босни и Херцеговини 2013 на територији Републике Српске — Прелиминарни резултати, Републички завод за статистику, Бања Лука, 2013.]
  2. Савезни завод за статистику и евиденцију ФНРЈ и СФРЈ, попис становништва [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1948/pdf/G19484001.pdf 1948], [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1953/pdf/G19534001.pdf 1953], [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1961/pdf/G19614001.pdf 1961], [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1971/pdf/G19714001.pdf 1971], [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1981/pdf/G19814001.pdf 1981.] и [pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/G1991/pdf/G19914026.pdf 1991.] године.

Ссылки

  • [www.opstinabratunac.com Официальный сайт общины Братунац]  (серб.)

Отрывок, характеризующий Кравица

Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]