Крафт, Вальдемар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вальдемар Крафт
нем. Waldemar Kraft
Министр по особым поручениям ФРГ
20 октября 1953 год — 16 октября 1956 год
Глава правительства: Конрад Аденауэр
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Должность не замещалась, Генрих Кроне (с 1961 года)
 
Рождение: 19 февраля 1898(1898-02-19)
Ярачево, округ Яроцин, провинция Познань, Германская империя 
Смерть: 12 июля 1977(1977-07-12) (79 лет)
Бонн, ФРГ
Партия: НСДАП,
Общегерманского блока/Союза изгнанных и бесправных,
ХДС
 
Награды:

Вальдемар Эрих Крафт (нем. Waldemar Erich Kraft; 19 февраля 1898, Ярачево, округ Яроцин, провинция Познань, Германская империя — 12 июля 1977, Бонн, ФРГ) — западногерманский государственный деятель, федеральный министр по особым поручениям ФРГ (1953—1956).



Биография

После окончания средней школы в Познани получил сельскохозяйственное образование.

С 1915 по 1920 гг. служил солдатом на фронтах Первой мировой войны, был тяжело ранен. К концу войны становится командиром роты.

С 1921 по 1939 гг. — директор «Главного союза немецких фермеров» в Познани, с 1925 г. одновременно являлся директором «Центрального немецкого Крестьянского союза в Польше». С 1939 по 1940 гг. занимал пост президента Крестьянской палаты Познани. С 1940 по 1945 гг. был управляющим директором «Имперской сельскохозяйственной ассоциации присоединенных восточных территорий» («Reichsland») в Берлине. С 1945 по 1947 гг. был интернирован в Шлезвиг-Гольштейн и жил до 1950 г. в качестве безработного в Ратценбурге.

С 1949 по 1951 гг. являлся спикером Землячества Силезии и был в числе подписантов Хартии немецких изгнанников с родины (1950). Позже он стал почетным председателем этого землячества.

Являлся членом НСДАП. В ноябре 1939 г. получил звание почетного гауптштурмфюрера СС.

В 1950 г. он был одним из основателей Союза изгнанных и бесправных, возглавляя его отделение в Шлезвиг-Гольштейн (1950—1951). В 1951 г. он был избран национальным председателем Союза, который с ноября 1952 г. получил название Общегерманского блока/Союза изгнанных и бесправных. После скандала на национальном съезде партии в сентябре 1954 г., связанным с неизбранием в состав руководящего органа его ближайшей союзницы и пресс-секретаря Союза графини Эвы Финк фон Финкенштейн, он не был переизбран на пост председателя, получи 90 из необходимых 131 голосов.

Входил в состав правительства земли Шлезвиг-Гольштейн. С 1950 по 1953 гг. являлся заместителем премьер-министра и министром финансов, а с октября 1951 г. — одновременно исполнял обязанности министра юстиции.

В 1953—1956 гг. — федеральный министр по особым поручениям ФРГ в кабинете Конрада Аденауэра. На этом посту отвечал за вопросы развития гидроэлектроэнергетики.

В июле 1955 г. политик присоединился к так называемой оппозиционной «K.O.-Gruppe», а в марте 1956 г. стал членом ХДС.

С 1950 по 1953 гг. силы был членом ландтага земли Шлезвиг-Гольштейн, где он представлял избирательный округ Лауенбург-Запад. С 1953 по 1961 гг. являлся депутатом федерального бундестага, с 1960 по 1961 гг. возглавлял парламентский комитет по компенсации ФРГ за ущерб, причинённый войной.

Награды и звания

Большой крест 1-й степени ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (1956).

Источники

  • [www.munzinger.de/search/go/document.jsp?id=00000003420 Биография]

Напишите отзыв о статье "Крафт, Вальдемар"

Отрывок, характеризующий Крафт, Вальдемар

– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.