Крейнер, Эдвард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эдвард Крейнер (нем. Edward Kreiner; 1 мая 1890, Лемберг — 10 июля 1969, Норуолк, штат Коннектикут[1]) — американский альтист.

Начал заниматься музыкой под руководством своего отца, врача и скрипача-любителя. Окончил Берлинскую высшую школу музыки по классу Анри Марто, затем работал в его классе ассистентом, одновременно играя на альте в струнном квартете под руководством своего учителя. Женившись на соученице-американке, в 1914 году переселился в США.

Играл в Нью-Йоркском симфоническом оркестре и в активном на рубеже 1910-20-х гг. струнном квартете Ганса Летца. В 1923 году первый альт Симфонического оркестра Цинциннати. В 1934—1938 гг. сам возглавлял (что для альтиста нетипично) струнный квартет Крейнера (интересно, что вторую скрипку в этом коллективе некоторое время играл Джозеф Гингольд); этот коллектив, в частности, осуществил первую запись Первого струнного квартета Джан Франческо Малипьеро (1937). Одновременно некоторое время играл в составе Симфонического оркестра NBC. В 1939—1940 гг. первый руководитель симфонического оркестра, созданного в Норуолке. Во второй половине 1940-х гг. первый альт Питсбургского симфонического оркестра.

В разные годы преподавал в Маннес-колледже и Принстонском университете.

Напишите отзыв о статье "Крейнер, Эдвард"



Примечания

  1. [news.google.com/newspapers?nid=1898&dat=19690711&id=CR9JAAAAIBAJ&sjid=PAYNAAAAIBAJ&pg=2341,2256807 Edward Kreiner, noted musician, civic leader, died] // The Norwalk Hour, 1969, July 11, p. 2.

Отрывок, характеризующий Крейнер, Эдвард

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.