Кресвик, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Кресвик
англ. Thomas Creswick
Дата рождения:

5 февраля 1811(1811-02-05)

Место рождения:

Шеффилд

Дата смерти:

28 декабря 1869(1869-12-28) (58 лет)

Жанр:

пейзаж

Работы на Викискладе

Томас Кресвик (англ. Thomas Creswick, 5 февраля 1811 — 28 декабря 1869) — британский пейзажист и иллюстратор.



Биография

Кресвик родился в Шеффилде (когда тот был частью Дербишира). Он был сыном Томаса Кресвика и Мэри Эпворт, и учился в Хазельвуде, рядом с Бирмингемом.

В Бирмингеме он впервые начал рисовать. Его первое участие в выставке случилось в 1827 году, в Обществе британских художников в Лондоне; на следующий год он послал в Королевскую академию две картины, озаглавленные «Ллин Гвинант, утро» (Llyn Gwynant, Morning) и «Карнарвонский замок» (Carnarvon Castle). В это же время он переехал в Лондон, и в 1836 году стал жить в Бейсуотере (Bayswater). Вскоре он привлёк внимание в качестве пейзажиста, и стал делать уверенную и равномерную карьеру, впрочем, без выдающихся успехов. В 1842 году он был избран в связанные члены, а в 1850 году получил полное членство в Королевской академии.

В ранней практике он много изучал природу под открытым небом, рисовал британские и уэльские пейзажи при дневном цвете. Помимо картин, Кресвик создал множество иллюстраций для книг.

Он умер после периода ухудшения здоровья, тянувшегося несколько лет, в своём доме в Бейсуотере. Среди его основных работ — England (1847); Home by the Sands, and a Squally Day (1848); Passing Showers (1849); The Wind on Shore, a First Glimpse of the Sea, and Old Trees (1850); A Mountain Lake, Moonrise (1852); Changeable Weather (1865); а также the London Road, a Hundred Years ago; The Weald of Kent; the Valley Mill; a Shady Glen; the Windings of a River; the Shade of the Beech Trees; the Course of the Greta; the Wharfe; Glendalough.

Картины Кресвика хранятся в ряде британских коллекций, включая галереи Шеффилда, Кентербери, Нотамптона и Дерби[1].

Напишите отзыв о статье "Кресвик, Томас"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/arts/yourpaintings/artists/thomas-creswick/paintings/slideshow#/23 Thomas Creswick], BBC, accessed August 2011
  • Chisholm, Hugh, ed (1911). «[www.1911encyclopedia.org/Thomas_Creswick Thomas Creswick]». Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
  • Lee, Sidney. [www.archive.org/details/dictionaryofnati13stepuoft Dictionary of national biography] (London: Smith, Elder & Co., 1888) pp. 77-78.

Отрывок, характеризующий Кресвик, Томас

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.