Круус, Рейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейн Круус
эст. Rein Kruus
Дата рождения:

11 мая 1957(1957-05-11)

Место рождения:

Таллин, Эстонская ССР

Гражданство:

СССР СССР Эстония Эстония

Дата смерти:

25 апреля 1992(1992-04-25) (34 года)

Место смерти:

Таллин, Эстония

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Рейн Ле́мбитович Кру́ус (эст. Rein Kruus; 11 мая 1957, Таллин, Эстонская ССР25 апреля 1992, Таллин, Эстония) — эстонский литературовед-русист.





Биография

Родился в Таллине, был единственным ребёнком в семье инженера Лембита Крууса. Мать Р. Крууса была медицинским работником.

Окончил Тартуский университет (1982), ученик Сергея Исакова.

Являлся специалистом, прежде всего, по русской литературе межвоенной Эстонской Республики (19181940).

Умер после тяжёлой болезни 25 апреля 1992 года. Гражданская панихида состоялась доме Союза писателей Эстонии. Похоронен на кладбище Метсакальмисту в Таллине.

После смерти Рейна Крууса его архив был передан в Эстонский литературный музей в Тарту.

Публикации

Перу Рейна Крууса принадлежат 269 публикаций на эстонском, английском, немецком, латышском и русском языках.
Опубликовал, в частности, 25 статей о творчества Игоря-Северянина в эстонский период его жизни.
В 1989 году стал инициатором рубрики «Антология русской поэзии в Эстонии 20-30 годов» в журнале «Радуга»[1].
Выступал также публикатором писем Владимира Вернадского, Ильи Репина и др.
Является автором критических статей — в частности, рецензий на ранние публикации Михаила Веллера.

Список публикаций Р. Крууса:

Память о Рейне Круусе

Памяти Крууса были посвящены:

  • прошедшие в Таллине в 1993 и в 1994 году конференции «Литература и периферия»[2]
  • организованный Тартуским университетом при поддержке Эстонского научного фонда научный семинар памяти Рейна Крууса (10 мая 2002 года)
  • выставка в Эстонском литературном музее «Рейн Круус. 1957–2002» (Тарту, 2002)

Источник

  1. [www.tvz.org.ee/index.php?page=115&lang=5 Профессор Исаков: Русской литературе Эстонии нужно уделять больше внимания!]: Интервью И. Котюху. // «Новые облака», 15 января 2007.
  2. [sites.utoronto.ca/tsq/18/ponomareva18.shtml Г. Пономарёва. Проблема национального самоопределения писателей-оптантов] // Toronto Slavic Quarterly, No. 18.

Библиография

  • «Библиография публикаций Рейна Крууса 1973-2002», составитель – Рита Хиллермаа – в сборнике Балтийский архив: русская культура в Прибалтике. XI, «Таллинский текст» в русской культуре. Издательство Тартуского университета, 2006, стр. 395–435

Напишите отзыв о статье "Круус, Рейн"

Литература

  • Тоомас Хауг, «Rein Kruusi meenutades. 11. V 1957 – 25. IV 1992» («Вспоминая Рейна Крууса») – Looming 1992, номер 6, стр. 854–855  (эст.)
  • Галина Пономарева, «Рейн Круус – студент Тартуского университета» – журнал «Радуга», 2002, номер 1, стр. 45–55
  • Галина Пономарева, «Рейн Круус – автор журнала «Радуга» – журнал «Радуга», 2002, номер 1, стр. 56–58
  • Galina Ponomarjova. [www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=737665f5-e094-4a13-85c7-3974d3710c9d Rein Kruus ja vene kirjandus Eestis] // «Keel ja Kirjandus». — 2007. — No.05.  (эст.)

Ссылки

  • [www.tlulib.ee/biblioserver/index2.php?kid=508398 «Конференция „Литература и периферия“ в память Рейна Крууса (1957-1992): тезисы» ]
  • [www.moles.ee/02/May/04/12-1.php "О Рейне Круусе как друге-приятеле"] - газета «Молодёжь Эстонии», 2 мая 2002
  • Берк Вахер, [www.sirp.ee/2002/17.05.02/Kirjand/kirjand1-2.html "Seminar Rein Kruusi mälestuseks"] («Семинар памяти Рейна Крууса») - газета «Sirp», 17 мая 2002, стр. 6

Отрывок, характеризующий Круус, Рейн

– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.