Крушение под Белоостровом (2001)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крушение под Белоостровом
Электропоезд ЭР2-1291
Подробные сведения
Дата 13 февраля 2001
Время 13:02
Место Переезд «29 км» участка БелоостровДибуны (Курортный район Санкт-Петербурга)
Страна Россия Россия
Железнодорожная
линия
Санкт-Петербург — Выборг (Октябрьская железная дорога)
Оператор МПС России
Тип происшествия ДТП
Статистика
Поезда № 6201
Погибшие 1
Раненые 10

Координаты: 60°08′05″ с. ш. 30°03′49″ в. д. / 60.1348417° с. ш. 30.0636889° в. д. / 60.1348417; 30.0636889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.1348417&mlon=30.0636889&zoom=14 (O)] (Я) 13 февраля 2001 года на переезде участка БелоостровДибуны из-за столкновения пригородного электропоезда с грузовым автомобилем, произошло крушение с человеческими жертвами.



Крушение

13 февраля на 30—32 км 2-го пути перегона Белоостров — Левашово службой ЭЧ-5 проводились работы по ремонту контактной сети. Из-за нахождения автомотрисы на участке, на переезде «29 км» (пересечение Белоостровского шоссе и железнодорожной линии Санкт-Петербург — Выборг), расположенном между платформами Белоостров и Дибуны, автоматика всё время держала шлагбаумы в закрытом положении. Поэтому дежурная по переезду Макарова (48 лет, стаж работы в должности 8 лет), в соответствие с инструкцией, для пропуска автомобилей стала открывать шлагбаумы с помощью кнопок на пульте. В 13:02 (по другим данным 13:10) переезд начал пересекать автопоезд, состоящий из грузового автомобиля Scania с прицепом, принадлежащий фирме «Cargo Map» и арендованный «Servis Map». Полная длина автопоезда была 26,6 метров и он вёз аудиотехнику, поэтому водитель Баранов (54 года), стараясь избежать повреждения груза, поехал через переезд на скорости около 25 км/ч. В этот момент по 1-му пути на скорости около 100 км/ч ехал пригородный поезд № 6201 «Санкт-Петербург — Выборг» (электропоезд ЭР2-1291, 10 вагонов, построен в августе 1982 года, депо приписки — ТЧ-20 Санкт-Петербург Финляндский) под управлением машиниста Романова (помощник в этот момент находился в хвостовой кабине). Увидев выехавший на переезд автомобиль, машинист за 160 метров до переезда применил экстренное торможение. Также только в этот момент дежурная по переезду увидела пригородный поезд и сразу же закрыла шлагбаумы. Через несколько секунд электропоезд на скорости около 80 км/ч (по другим данным 90 км/ч) врезался в заднюю часть прицепа. От удара прицеп был разрушен, а его груз выбил лобовое стекло электропоезда и влетел в кабину. Сам головной вагон (129101) слетел с рельсов, сбил две опоры контактной сети и упал с насыпи, при этом его развернуло почти на 180°. Первая тележка второго вагона (129104) сошла с рельсов, после чего вагон, подпираемый массой остального состава, разрушил шпалы 1-го пути на протяжении 35 метров и вылетел на 2-й путь.

В результате крушения был разбит головной вагон электропоезда (129101), который по документам был восстановлен, но фактически списан (в составе вместо него теперь работал вагон 130509). Также погиб один пассажир (39-летний Владимир Кулаков, который был придавлен сошедшим вагоном), а 10 человек обратились за медицинской помощью, из них 3 были госпитализированы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Крушение под Белоостровом (2001)"

Ссылки

  • [scbist.com/narusheniya-bezopasnosti-na-zh-d-do-2010-goda/5294-13-fevralya-2001-dtp-s-elektropoezdom-na-pereezde-29-km-levashovo-beloostrov-ozhd.html ДТП с электропоездом на переезде 29 км Левашово - Белоостров ОЖД]. СЦБИСТ. Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqXVpn9p Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].
  • [www.1tv.ru/news/polit/132954 Сегодня недалеко от Санкт-Петербурга на переезде Белоостров-Дибуны столкнулись электропоезд и грузовик]. Первый канал. Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqXYoRSB Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].
  • [kommersant.ru/doc/168317 Электричка не разминулась с грузовиком]. Коммерсантъ. Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqXbnPVi Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].
  • [www.rus-etrain.ru/series/ЭР2/trains/1291 ЭР2-1291]. Российские электропоезда. Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqXdIdYg Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].
  • [www.sluchay.ru/статьи_о_страховании/zhaso-speshit-na-pomoshh/ Жасо спешит на помощь]. Страховой случай. Проверено 25 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BqXeUgwE Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].

Отрывок, характеризующий Крушение под Белоостровом (2001)

Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.