Кумба (Камерун)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кумба (город)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кумба
фр. Kumba
Страна
Камерун
Регион
Юго-Западный регион (Камерун)
Район
Координаты
Население
144 268[1] человек (2005)
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ку́мба (фр. Kumba) — город на юго-западе Камеруна. Важный региональный транспортный центр. Железной дорогой связан с Дуалой, автодорогами с Буэа (на юге), Мамфе (на севере), Бафангом (на северо-востоке) и Дуалой (на юго-востоке).

Также Кумба является важным торговым центром. В городе производится пальмовое масло, выращиваются бананы (в том числе, банан райский), каучук, чай, какао (главная экспортная культура). В сельскохозяйственной, строительной и лесозаготовительной промышленностях в качестве сырья используют сельскохозяйственные культуры и лесные ресурсы.

В городе расположены госпиталь, медицинский исследовательский институт, духовная семинария Пресвитерианской церкви Камеруна[de][2].

В окрестностях Камбы расположено большое число водопадов и озеро Баромби Мбо[en], в нескольких километрах к западу — вулканическое озеро.

Климат Кумбы
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 29,8 31,0 30,8 30,4 29,7 28,2 26,7 26,5 27,6 28,5 29,1 29,6 29,0
Средняя температура, °C 24,8 25,4 25,8 25,6 25,2 24,2 23,3 23,2 23,8 24,3 24,8 24,8 24,6
Средний минимум, °C 19,7 19,9 20,8 20,7 20,7 20,3 19,9 19,8 20,0 20,2 20,4 20,0 20,2
Норма осадков, мм 22,8 51,3 143,9 196,8 247,7 367,7 544,3 551,4 461,3 335,8 113,1 21,9 3055,0
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=600388&cityname=Kumba-Cameroon],[ru.climate-data.org/location/890757/]

Напишите отзыв о статье "Кумба (Камерун)"



Примечания

  1. [www.geohive.com/cntry/cameroon.aspx GeoHive — Cameroon population statistics] (англ.). Geohive.com. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6FiAeElGy Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  2. Brodbeck, Doris. [www.ref-sh.ch/bericht/855 Grüsse aus Kamerun] (нем.). Ref-sh.ch (15. Juli 2007). Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6FiAek7yx Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].

Литература

  • Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Ultimate Reference Suite. Chicago: Encyclopædia Britannica, 2012.

Отрывок, характеризующий Кумба (Камерун)

– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.