Ларусс, Пьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Ларусс
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пьер Ларусс, или Лярусс (фр. Pierre Athanase Larousse; 23 октября 1817, Туси, департамент Йонна — 3 января 1875, Париж) — французский филолог, педагог, языковед, лексикограф и издатель. Основал собственное издательство, которое со временем превратилось в крупнейший издательский центр Европы, создал семнадцатитомный Большой универсальный словарь XIX века (англ.).

Родился в 1817 году в городке Туси, департамент Йонна, в семье кузнеца. Уже в школьные годы мечтал стать энциклопедистом уровня Дидро. Получил стипендию, позволившую ему обучаться в Версале. В 20 лет, вернувшись в Туси, стал школьным учителем и занимался педагогикой. В 1840 г. отправился в Париж, где слушал бесплатный курс в Сорбонне и других учебных заведениях и активно посещал библиотеки. Занимался лингвистикой и древними языками, историей, философией, механикой и астрономией. В Париже он устроился работать в частную школу-интернат.

В 1850 г. вместе с Огюстеном Буайе он основал издательский дом Librairie Larousse. Издательство быстро развивается и публикует передовые школьные учебники и пособия для учителей. В 1856 оно публикует «Новый словарь французского языка», который впоследствии будет переработан и примет вид «Малого Ларусса». Словарь был осужден католической церковью и занесен в список запрещенных книг.

Труд жизни Ларусса — «Большой универсальный словарь ΧΙΧ века» (фр. Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle). Он выходит в 17 томах (15 основных и 2 дополнительных) с 1866 по 1876 гг. и составляет 22700 страниц. В 1960-е гг. издательство выпустило обновлённую версию под названием «Большая энциклопедия Ларусса».

Персональный девиз Пьера Ларусса — «Дать знания всем и обо всём». Девиз словарей Ларусс — «Я сею при любом ветре» (фр. « Je sème à tout vent »). Пьер Ларусс умер в Париже в 1875 г. и похоронен на кладбище Монпарнас. Его дело продолжил племянник Жюль Олье.

Напишите отзыв о статье "Ларусс, Пьер"



Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ларусс, Пьер

– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.