Литохоро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Литохоро
греч. Λιτόχωρο
Страна
Греция
Периферия
Центральная Македония
Ном
Муниципалитет
Координаты
Высота центра
293 м
Официальный язык
Население
6 995 человек (2011)
Национальный состав
греки
Конфессиональный состав
православные
Часовой пояс
Телефонный код
+30 23520
Почтовый индекс
602 00
Автомобильный код
KN
Официальный сайт
[www.olympus.gr/ mpus.gr]
Показать/скрыть карты

Лито́хоро (греч. Λιτόχωρο) — город и бывший муниципалитет в Греции в южной части Иматии. После административной реформы 2011 года является муниципальной единицей и центром муниципалитета Дион-Олимп[1]. Город расположен у подножья горы Олимп, на западном берегу залива Термаикос. Город является популярным местом для желающих совершить восхождение на гору Олимп, т.к. все маршруты начинаются в юго-западной части города.

Тропа от Литохоро к вершине Олимпа входит в европейский пеший маршрут E4

Недалеко от города находится монастырь Св.Дионисия Олимпийского.





Население

Year Community population Municipal unit
1981 6,157 -
1991 6,667 6,864
2001 6,697 7,011
2011 6,995 7,259

Транспорт

С 1960 года город связан с остальной Грецией Национальной дорогой 1, которая проходит восточнее города. В середине 90-х годов автодорога была модернизирована и стала частью автомагистрали 1 и европейского маршрута E75. Город связан регулярным автобусными маршрутами с Катерини, а с железнодорожной станции отправляется три поезда ежедневно в Салоники и Афины. Железнодорожная станция расположена в 6 км от центра Литохоро.

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Литохоро"

Примечания

  1. [www.kedke.gr/uploads2010/FEKB129211082010_kallikratis.pdf Kallikratis law] Greece Ministry of Interior  (греч.)

Отрывок, характеризующий Литохоро

– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.