Майкл (фильм, 1996)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл
Michael
Жанр

фэнтези / комедия / мелодрама / драма

Режиссёр

Нора Эфрон

Продюсер

Шон Дэниел
Нора Эфрон
Джеймс Джекс

Автор
сценария

Нора Эфрон и Делия Эфрон
Пит Декстер и Джим Куинлан (история)

В главных
ролях

Джон Траволта
Энди МакДауэлл
Уильям Хёрт
Боб Хоскинс
Джин Степлтон

Композитор

Рэнди Ньюмэн

Кинокомпания

Turner Pictures

Длительность

100 (105) минут

Страна

США США

Язык

английский

Год

1996

IMDb

ID 0117038

К:Фильмы 1996 года

«Майкл» (англ. Michael) — американский фильм 1996 года режиссёра Норы Эфрон.

Слоган: «Он же ангел… Но он не святой». (англ. He's an Angel… Not a Saint)





Сюжет

Действие происходило перед Рождеством. В издание, специализирующееся на сенсациях, попадает письмо из провинции, в котором сообщается, что в местном мотеле уже шесть месяцев живёт ангел с крыльями по имени Майкл. Один из репортёров, будучи на грани увольнения, получает задание привезти этого ангела в Чикаго. Вместе с ним едет «специалист по ангелам» (в жизни — дама, зарабатывающая выгуливанием собак для занятых хозяев) и хозяин пёсика, являющегося талисманом газеты (у главного редактора была такая же собака в детстве). Трое героев и собака приезжают в указанный мотель и там знакомятся с самым настоящим архангелом Михаилом

Актёры

Съёмочная группа

Общие количества кассового сбора

Фильм стал хитом просмотров. Премьера состоялась в день рождества и принесла создателям $17,435,711 в первые выходные (на $3.4 миллиона долларов больше, чем выручил Джерри Магуайер за три недели предыдущих просмотров).

  • В США: $95 318 203
  • За границей: $24 400 000
  • Во всём мире: $119 718 203

Премьеры

Мировая премьера фильма состоялась в 1996 году.

Релизы на Видео

Фильм вышел на видеокассете VHS с 1996 года. В России в начале 1997 года фильм выпущен на видеокассетах концерном «ВидеоСервис» в переводе Юрия Сербина.

DVD

В 2000-е фильм выпущен на DVD компанией Warner Home Video. В России выпущен в середине 2000-х годов с одноголосым переводом Попова со звуками DTS и Dolby Digital 5.1, и с русскими субтитрами. К сожалению, перевод отсутствует за последние 5 минут в конце фильма.

Напишите отзыв о статье "Майкл (фильм, 1996)"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Майкл (фильм)

Отрывок, характеризующий Майкл (фильм, 1996)

В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.