Рождество психов
Рождество психов | |
Mixed Nuts | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Делия Эфрон |
Автор сценария |
Нора Эфрон |
В главных ролях | |
Оператор |
Свен Нюквист |
Композитор | |
Длительность |
97 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Рождество психов» (англ. Mixed Nuts, другое название — «Совершенно чокнутый») — кинофильм.
Содержание
Сюжет
В фильме рассказывается о работе службы спасения от суицида по телефону, представляющей собой американскую версию «телефона доверия». Каждый день её служащим приходится общаться с психически неуравновешенными людьми, а иногда и с просто сумасшедшими. Такой службой без проблем для собственного психического здоровья может руководить только неисправимый оптимист, каковым и является главный герой. Но даже у него возникают проблемы, когда под рождество выясняется, что службу хотят закрыть…
Фильм перекликается по сюжету с французской комедией 1982 года «Дед мороз - отморозок» и фактически является его ремейком.[fr.wikipedia.org/wiki/Le_P%C3%A8re_No%C3%ABl_est_une_ordure]
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Стив Мартин | Филип |
Мэдлин Кан | Бленч |
Джульетт Льюис | Грейс |
Роб Райнер | доктор Маршал |
Адам Сэндлер | Луи |
Паркер Поузи | Роллерблейдер |
Съёмочная группа
Режиссёр | Нора Эфрон |
Сценаристы | Нора Эфрон, Делия Эфрон |
Оператор | Свен Нюквист |
Композиторы | Джордж Фентон, Майк Спалла, Ирвинг Берлин |
Напишите отзыв о статье "Рождество психов"
Ссылки
- «Рождество психов» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Рождество психов
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.