Ангел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

А́нгел (др.-греч. ἄγγελος, ангелос — «вестник, посланец»), в авраамических религиях — духовное, бесплотное существо, сообщающее волю Бога и обладающее сверхъестественными возможностями. Традиционно ангел изображается как антропоморфное существо с крыльями за спиной.





Этимология названия

Греческое слово ἄγγελος — «ангелос», прямой перевод др.-евр. מלאך — «мал’а́х» с тем же значением, от архаичного корня др.-евр. לאכ — «посылать», засвидетельствованногоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4161 день] в угаритском языке; напрямуюК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4161 день] из иврита заимствовано арабское слово ملاكмала́к.

В Священных Писаниях авраамических религий

В Ветхом Завете

Часть богословов в христианстве и иудаизме придерживаются мнения о том, что в Быт. 6:2-4 говорится об ангелах, которые некогда вступали в браки с людьми, порождая исполинов (нефилим). Для этого они воплощались в человеческое тело и сходили на землю:

В то время были на земле исполины (нефилим), особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.

Быт. 6:4

Эти взгляды изложены в апокрифических книгах Еноха[1] и Юбилеев, этого мнения придерживались многие раннехристианские авторы (Иустин Философ, Ириней, Афинагор, Климент Александрийский, Тертуллиан, Амвросий и др.)[2]. В настоящее время этих взглядов придерживаются и Свидетели Иеговы. Большинство прославленных своими экзегетически­ми трудами отцов Церкви (Иоанн Златоуст, Ефрем Сирин, блаженный Феодорит, Кирилл Иерусалимский, Иероним, Августин и др.) придерживались мнения, что под «сынами Божьими» здесь подразумевались благочестивые сифиты (потомки Сифа)[2].

Также есть версии на основании Иуд. 1:6, что ангелы, упомянутые здесь, и есть те самые-«не сохранившие своё достоинство, но оставившие своё жилище» и за это наказаны Богом «в вечных узах, под мраком»
ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших своё жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня.

Иуд. 1:6

В Новом Завете

…они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение

Евр. 1:14

В большинстве переводов Библии при упоминаниях о падших и всяких согрешивших (выступивших против Бога) ангелах используют строчную букву, а при упоминании святых Ангелов — прописную.

В Коране

Вера в ангелов является неотъемлемой частью веры мусульманина (Аль-Бакара [koran.islamnews.ru/?syra=2&ayts=177&aytp=177&=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 2:177]), это один из столпов веры мусульманина.

В авраамических религиях

В иудаизме

Среди семи ангелов еврейской религии лишь трое названы в Танахе (Ветхом Завете) по имени: Михаэль, Габриэль и Рафаэль. Остальные четверо, Ориэль, Регуэль, Сариэль и Иерахмиэль, упоминаются в неканонической литературе (Книге Еноха). Считается, что четыре ангела стоят перед престолом Господа и охраняют четыре стороны света: Михаэль, Габриэль, Ориэль и Рафаэль.

В каббале

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В каббале количество ангелов (ивр.מלאכא‏‎, малаха[3]) насчитывается от 100 тысяч до 49 миллионов. Иерархия ангелов раскрывается в соответствии с древом 10 сфирот и системой 5 миров.[4]

Ангелы помогают на пути к Всевышнему через чертоги (эйхалот) и миры (оламот):

  1. Материальный, физический мир, в котором мы живём.
  2. Мир, которым повелевают 10 ангельских войск. У каждого ангела есть своё имя. Во главе их ангел наивысшего чина Метатрон.
  3. Мир света, который открывается из наивысшего, Божьего мира.
  4. Божий мир, который совмещается с женской ипостасью Бога Шехина.

Каждой из 10 сфирот на древе жизни соответствует ангел и ангельский чин. Это главные проводники божественной энергии. Каждый расцветает подобно светящейся розе, в каждом лепестке которой открывается крылатый контур. Имена сефирот отвлечённы: утверждение, красота, вечность, прекрасное, сила, милость, знание, мудрость, понимание и корона, венец. Располагаются они в обращённой вершиной вниз пирамиде. В основании находится ангел Сандальфон, это ангел-хранитель.

В книге Бахир говорится, что от Творца человек получил власть над ангелами, которые скрываются в Книге Бытия (Берешит) под именем птиц небесных (Быт. 1:26).

У Бога есть восемь главных ангелов, они считаются Его «воплощениями»:

Духи (человеческая душа, освободившаяся от тела):

У дьявола есть семь главных демонов, они также считаются обличьями дьявола:

Над всеми этими творениями возвышается ангел молитвенных размышлений о Боге. Путь молитвенных размышлений ведёт его ко всё более возвышающей возможности любви, которая, в конечном счёте, достигается осознанием того, что каждая жизнь свята, что каждая жизнь есть Бог и передача любви. Всё, что мы сделаем в божественном экстазе молитвы или молитвенного размышления, представляет собой акт творения. И только такое деяние в Боге и посредством Бога создаёт новых ангелов.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3409 дней] Наивысшим творением из всего являются заповеди Торы, изучение, познание Торы, молитвы и покаяния. Каждая заповедь, которую совершает человек, это не только акт духовного созерцания, сам по себе священный, но это также акт преобразования материального, физического мира.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3409 дней]

Согласно еврейской традиции, ангелы являются существами мужского пола и не имеют крыльев.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3409 дней]

В христианстве

По христианскому учению все ангелы — суть служебные духи. Они сотворены были Богом прежде создания материального мира[5], над которым они имеют значительную власть. Их значительно больше, чем всех людей. Назначение ангелов: восславление Бога, воплощение славы Его, направлять и воплощать благодать во славу Божию[5] (потому они — великая помощь спасающимся), их удел — славословие Бога и исполнение Его поручений, воли. Ангелы, так же как и люди, имеют ум, и ум их много более совершенен, чем человеческий. Ангелы — вечны[5]. Чаще всего ангелы изображаются в виде безбородых юношей, в светлых диаконских (символ служения) облачениях (стихарь, орарь, поручи), с крыльями за спиной (символ скорости) и с нимбом над головой. Однако в видениях ангелы представали людям и как шестикрылые (когда Ангелы не сходны человеку по внешнему виду, тогда крылья их — как струящиеся потоки благодати), и в виде колёс, усеянных глазами, и в виде существ с четырьмя лицами на голове, и как мечи огненные вращающиеся, а то и в виде причудливых животных (сфинксы, химеры, кентавры, пегасы, грифоны, единороги и др.).

В ангельском мире была учреждена Богом строгая иерархия из 9-ти ангельских чинов: Серафимы, Херувимы, Престолы, Господства, Силы, Власти, Начала, Архангелы, Ангелы[5]. Руководивший всем ангельским воинством Люцифер — самый могущественный, талантливый, красивый и приближённый к Богу, настолько возгордился своим наивысшим положением среди прочих ангелов, что отказался признать человека как существо, по способностям равное Богу (имеется в виду способность человека творить и видеть суть вещей), то есть выше егоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3414 дней], сам захотел стать выше Бога, и из-за чего он и был низвергнут. Более того, ему удалось совратить множество ангелов из разных чинов. И в этот момент Архангел Михаил призвал колеблющихся оставаться верными Богу, возглавил воинство светлых ангелов и поразил Люцифера[6] (который стал называться диаволом, сатаной, лукавым и пр., а другие падшие ангелы — бесами, демонами, чертями и пр.). И была война на Небе, в результате которой нечистая сила низверглась в «преисподняя земли», то есть в ад, где сорганизовалась в «царство» Веельзевула, с такой же ангельской иерархией.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3414 дней] Падшие духи не до конца лишены своего прежнего могущества и, по попущению Бога, могут внушать людям греховные мысли и желания, руководить ими и причинять им боль. Но людям же помогают и добрые ангелы, которых больше, чем бесов (в Апокалипсисе говорится, что змей (люцифер) увлёк треть звёзд (ангелов)).

Впрочем, имя духа — не то же, что имя человека. Бог — Дух, и как Дух — называет существо не по преходящему, но по Славе. Имя Ангела — имя его славы. Имена некоторых (в православной традиции — семи[7]) Ангелов (Архангелов) открыты людям: Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Иегудиил, Селафиил, Варахиил. При этом четыре первых Ангела считаются «библейскими», то есть имена их прямо названы в Писании, а три последних известны из Предания[8].

В Православии существует представление об ангелах-хранителях, посылаемых Богом каждому человеку сразу после его крещения: «Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лицо Отца Моего Небесного» (Мф.18,10). На каждого человека охотятся и демоны, желающие погубить его душу с помощью внушаемых страхов, искушений и соблазнов. В сердце каждого человека между Богом и дьяволом ведётся «невидимая брань». Но почти всегда Бог не Сам лично является людям, но доверяет своим ангелам (или святым людям) донести волю Свою. Такой порядок установлен Богом, чтобы большее число личностей было вовлечено (и этим освящено) в промысл Божий, и чтобы не нарушать свободы людей, не способных выдержать личного явления Бога во всей Его славе. Поэтому ветхозаветные пророки, Иоанн Креститель, многие святители и преподобные в Церкви называются ангелами.

Кроме того, за каждого христианина Церковь земная с небесными покровителями возносит особые молитвы, и Бог имеет о нём особое попечение.

У каждого Ангела (и у беса) различные способности: одни «специализируются» на добродетели нестяжания, другие укрепляют в людях веру, третьи помогают ещё в чём-то. Так же и демоны — одни нагоняют блудные страсти, другие — гнев, третьи — тщеславие, и т. д. Кроме личных Ангелов — хранителей (приставленных к каждому человеку) есть Ангелы — покровители городов и целых государств. Но они никогда не враждуют, даже если эти государства воюют между собой, но молятся Богу о вразумлении людей и даровании мира на земле.

Ангельская иерархия в христианском вероучении

Херувимы упоминаются в Ветхом Завете много раз. В Книге Бытия (3:24), (Пс.17:11), (1Цар.4:4, 2Цар.6:2, Ис.37:16 и т. д.).Серафимы описаны в книге пророка Исаии (Ис 6:1-7). В трех Посланиях ап. Павла (между 48 и 58 гг.) названы дополнительно к Ангелам: Архангелы, Престолы, Господства, Начала, Власти и Силы.(Ефес 1:21), (Ефес 6:12), (Кол 1:16), (1 Сол 4:16).

В своем творении св. Григорий Богослов пишет, что существуют девять ангельских чинов: «Разве простремся в той мере, в какой знаем, что есть какие-то Ангелы (ἀγγέλους), Архангелы (ἀρχαγγέλους), Престолы (θρόνους), Господства (κυριότητας), Начала (ἀρχάς), Власти (ἐξουσίας), Светлости (λαμπρότητας), Восхождения (ἀναβάσεις), умные Силы или Умы (νοερὰς δυνάμεις, ἢ νόας), природы чистой, беспримесные, непреклонные или неудобопреклоняемые ко злу, непрестанно ликовствующие окрест первой Причины»[9][10].

Св. Кирилл Иерусалимский выделяет также девять чинов, хотя в таком порядке: «…Посем вспоминаем…всю тварь…невидимую, Ангелов, Архангелов, Силы, Господства, Начала, Власти, Престоли, Херувимов многоочих (Иез. 10,21 и 1,6), как бы говоря с Давидом: возвеличите Господа со мною (Пс. 33,4). Поминаем же и Серафимов, которых Духом Святым видел Исаия, стоящих окрест Божия Престола, и двумя крыльями закрывающих лице, двумя ноги, а двумя летающих, и восклицающих: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф (Ис. 6,2-3). И для того преданное нам от Серафимов Богословие сие повторяем, да соделаемся причастниками песнопения купно с премирными воинствами»[11][12].

Св. Афанасий Великий (ум. 373) упоминает в своем «Послании к Серапиону»: « 13) … Ангелы …Серафимов… Херувимов… Архангелов …Господств… Престолов… Начал… иного чего»[13].

В «Слове на Рождество Великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» св. Амфилохий Иконийский (ум. 394) перечисляет: Херувимы, Серафимы, Архангелы, Господства, Силы и Власти[14].

В одной из проповедей, приписываемой Иоанну Златоусту, перечисляются 9 ангельских чинов, в том же порядке, что у Кирилла Иерусалимского: «Божественная мудрость, воспользовавшись этим светильником, отыскала одну потерянную драхму и присоединила к девяти ангельским драхмам. Необходимо, возлюбленные, сказать, кто это жена, имеющая десять драхм. Это мудрость Божия, имеющая десять драхм. Какие? Сосчитай: ангелы, архангелы, начала, власти, силы, престолы, господства, херувимы, серафимы и первозданный Адам»[15][16].

Основой для создания церковного учения об ангелах является написанная в конце V века апокрифическая книга, приписываемая Дионисию Ареопагиту, «О небесной иерархии»[17] (греч. «Περί της ουρανίας», лат. «De caelesti hierarchia»), более известная в редакции VI века. Согласно данной книге, ангелы располагаются в следующем порядке:

Первый лик

  • Серафимы (ивр.שׂרפים‏‎ — горящие, пламенеющие, огненные, др.-греч. σεραφίμ (Ис 6:2-3)) — шестикрылые ангелы. «Пламенеющие», «Огненные». Они пламенеют любовью к Богу и многих побуждают к ней.
  • Херувимы (др.-греч. χερουβίμ от ивр.כרובים‏‎, керубим — заступники, умы, распространители познания, излияние мудрости (Быт 3:24; Иез 10; Пс 17:11)) — четырёхкрылые и четырёхликие ангелы. Их имя значит: излияние премудрости, просвещение. В чин литургии византийского обряда входит песнопение, называемое херувимской песнью: «Иже Херувимы тайно образующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе…». Она состоит из двух частей, разделяемых великим входом, перед ней раскрываются царские врата алтаря.
  • Престолы (др.-греч. θρόνοι), согласно Дионисию: «Богоносные» (Иез 1:15-21; 10:1-17) — на них Господь восседает как на престоле и изрекает Суд Свой.

Второй лик

  • Господства, др.-греч. κυριότητες, лат. dominationes (Кол 1:16) — наставляют поставленных от Бога земных властителей мудрому управлению, учат владеть чувствами, укрощать греховные вожделения.
  • Силы, др.-греч. δυνάμεις, лат. potestates (Рим 8:38; Еф 1:21) — творят чудеса и ниспосылают благодать чудотворения и прозорливости угодникам Божьим.
  • Власти, др.-греч. ἐξουσίες, лат. virtutes (Кол 1:16) — имеют власть укрощать силу дьявола.

Третий лик

  • Начальства (Начала) (архонты), др.-греч. ἀρχαί, лат. principates (Рим 8:38; Еф 1,21; Кол 1:16) — им поручено управлять Вселенной и стихиями природы.
  • Архангелы (начальники ангелов), др.-греч. ἀρχάγγελοι — Михаил (Откр 12:7) — учители небесные, учат людей, как поступать в жизни.
  • Ангелы, др.-греч. ἀγγελοι — наиболее близки к людям. Они возвещают намерения Божии, наставляют людей к добродетельной и святой жизни. Гавриил (Лук 1:26); Рафаил (Тов 5:4); (Для Псевдо-Дионисия архангел Михаил является «ангелом»); Семь Ангелов с золотыми чашами, наполненными гневом Бога (Откр 15:1); Ангел Бездны Аваддон с цепью и ключом от бездны (Откр 9:1, 11; 20:1); Семь Ангелов с трубами (Откр 8:6).

В исламе

Вера в ангелов является неотъемлемой частью веры мусульманина (Коран 2:177), это один из столпов веры мусульманина. По исламским представлениям ангелы сотворены из стихии света, бесполы, невероятно сильны. Смысл их существования заключается в служении Аллаху (Коран 2:34). Ангелы безгрешны, так как не наделены Аллахом соблазном (нафс) и способностью делать выбор, беспрекословно выполняют Его приказы.

  • Ангел вестник Джабраил (Архангел Гавриил) — на него возложена функция передачи Священного Откровения от Аллаха пророкам.
  • Ангел Микаил (Архангел Михаил) — распределяет людям «ризк» (пропитание и благие вещи).
  • Ангел Исрафил — ему поручено дуть в Рог в Судный день.
  • Ангел Азраил — является Ангелом Смерти, по приказу Аллаха, перед смертью человека забирает его душу.
  • Ангел Дадраил — ангел, несущий болезни.
  • Ангелы Харут и Марут — дают людям магическое знание о колдовстве, но не для его использования, а лишь для испытания людей, подобно яблоку в раю (запретный плод). За использование этих знаний человек будет гореть в Аду (Коран 2:102). Согласно «Смысловому переводу Корана» В. Пороховой, братья Харут и Марут были обыкновенными людьми, но настолько преуспели в магии и колдовстве, что люди причислили их к ангелам.
  • Ангел Идрис — ангел, источник знаний.
  • Ангел Малик — охраняющий Ад.
  • Ангелы Мункар и Накир — допрашивают людей в могилах.

Также, в Коране и в сунне Пророка Мухаммада описываются и другие ангелы, без называния их имён:

  • ангелы-хранители — ангелы, которые всюду следуют за человеком и защищают его по воле Всевышнего или же отступают, когда Аллах посылает ему испытания по Своей мудрости.
  • ангелы-писари — ангелы, находящиеся по правое и левое плечо от человека, и записывающие каждое его деяние и слово. (Коран 50:17; 82:10-12). На основании этих фактических материалов Аллах будет выносить человеку тот или иной приговор в Судный день.
  • ангелы, управляющие природными явлениями и силами. Среди них ангел-хранитель гор, ангел, водящий солнце и т. п. Как было сказано раньше, все свои действия они совершают лишь по велению Аллаха.
  • ангел, наблюдающий за утробами матерей и записывающий ещё в утробе пол ребёнка, его удел, срок, судьбу.
  • ангелы, несущие Трон Аллаха.
  • ангелы-стражи Рая и Ада.
  • ангелы-воины — ангелы, которые даются Аллахом в помощь человеческим войскам, как Благословение и Довольство Аллахом этими людьми.
  • ангелы, странствующие по дорогам в поисках людей, поминающих Аллаха и помогающие им. Они же передают приветствия всех мусульман Пророку Мухаммаду.

Ангелоподобные существа в других религиях

В буддизме

В буддизме идея ангелов находит своё отражение в концепции бодхисаттвы — некого Просветлённого Существа, подобного ангелам в авраамических религиях (см. Льюис Джеймс Р., Оливер Ивлин Д. Энциклопедия ангелов. Сер. «Энциклопедии»/Пер. с англ. П. В. Алтухова. Р/н/Д., 1997. — С. 101).

В зороастризме

Для последователей зороастризма — Амеша Спента, язаты.

Ангел в чувашской мифологии

Пирешти (чуваш. Пирĕшти) — в чувашской мифологии антропоморфное и зооморфное существо, включено в полисистемность божеств и духов, обладает многочисленными функциями и выступает в различных образах: человекоподобный вестник, передающий через Кепе или Пулех Верховному богу Турă просьбы людей, или, наоборот, от богов небесного мира доносящий до людей добрые вести; ангел-защитник человека, сидящий на его плечах, часто их двое; дух-хранитель души, в виде неопределенной птицы; божество дома, в отличие от Хэртсурт (чуваш. Хĕртҫурт), способное делать только добро; покровитель лошадей, вообще скота.

Образ и функции Пирешти восходят к древнеиранской культуре: авест. Фраваши — податель жизни, защитник, дух-хранитель, вечные души предков в облике птиц; перс. Фереште — ангел, вестник.

В сикхизме

Азраил (как Азраа-иил) — имя ангела смерти в Гуру Грантх Сахиб, священной книге и последнему гуру сикхизма[18][19][20].

В других источниках

В мифологии Розы мира

Ангелы Высшего круга:

Ангелы Низшего круга:

Ангелы низшего круга некогда были ангельским человечеством и обитали в Олирне. Архангелами становятся сирины, алконосты, гамаюны христианских метакультур.

Также в Розе мира упоминаются ангелы мрака.

В Книге Урантии

В Книге Урантии говорится, что ангелы принадлежат к категории попечительских духов.

Ангелы — это духовные попечители и товарищи восходящих эволюционных волевых созданий всего пространства; они также являются коллегами и партнерами вышестоящего воинства божественных личностей сфер. Ангелы всех чинов представляют собой ярко выраженные и высокоиндивидуализированные личности.

— (285:2)

Ангелы в Книге Урантии классифицируются следующим образом:

  • Супернафимы
  • Секонафимы
  • Тертиафимы
  • Омниафимы
  • Серафимы
  • Херувимы и сановимы

Как следует из Книги Урантии, есть и другие нераскрытые ангельские чины.

Изображения ангелов

Ангелы обычно изображались в виде светловолосых андрогинных юношей с крыльями (символ свободы духа) в белой льняной одежде с золотыми поясами. Место обитания ангелов — небеса, которые сотворены прежде плотного неба (Быт.1.1, Быт.1.8).

Способности ангелов

Сила Ангелов даруется Богом. Он определяет для любого Ангела те способности, которыми Ангел будет обладать. Некоторые способности были показаны во многих христианских сказаниях:

  • Быть невидимым для физического восприятия[5];
  • Способность к полёту в духовном;
  • Способность к проявлению в материальном:
  • Способность появляться в физическом человеческом теле[5], способность к воздействию на физический мир;
  • Видение через время, видение как лица человеческой души, так и мыслей[5] человека в душе и во взгляде, глубинных помышлений сердца человека;
  • Способность уничтожать целые города;
  • Возможность греховного выбора существует для ангелов в христианстве, но отсутствует в исламе и иудаизме[5]

Правда, р. Саадия Гаон (IX—X вв.) признавал свободу выбора у ангелов[21].

Архангелы

Арха́нгел (греч. αρχι- — «главный, старший» и άγγελος — «вестник, посланец») — в христианских представлениях старший ангел. В системе ангельской иерархии Псевдо-Дионисия Ареопагита это восьмой из девяти чинов ангельских. В канонических книгах Библии архангелом непосредственно назван только лишь Михаил, но согласно традициям церкви, архангелов несколько.

По классификации ангелов, изложенной в сочинении Псевдо-Дионисия Ареопагита (V — начало VI веков) «О небесной иерархии», Архангел есть название второго чина в третьем, низшем лике ангельской иерархии (1-й чин — ангелы, 2-й — архангелы, 3-й — начала). По другой, более древней классификации — в иудейском апокрифе «Книга Еноха» (II в. до н. э.) — существует семь Архангелов:

  • Михаил — главный Архангел,
  • ЛюциферК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2743 дня] — Падший архангел,
  • Уриил — властвующий над небесными светилами,
  • Рафаил — властитель мысли человека и его исцелитель,
  • Рагуил — подвергающий наказаниям мир светил,
  • Сариил — начальник над духами, соблазняющими и вовлекающими людей в грех,
  • Гавриил — страж рая и начальник над духами, оказывающими помощь людям.

Вероятно, семь Архангелов «Книги Еноха» соответствуют семи Амеша Спента зороастрийского пантеона и семи планетным духам вавилонян. Согласно мистическим преданиям иудаизма, каждый архангел соединён с одной из планет. Семь Архангелов в качестве начальников над мириадами ангелов (небесного воинства) называются также в христианской традиции архистратигами.

Учение о семи ангелах есть и в канонических книгах Библии. В Книге Товит: «Я — Рафаил, один из семи святых ангелов, которые возносят молитвы святых и восходят пред Славу Святого» (12,15). В Апокалипсисе: «семь звезд суть Ангелы семи церквей» (1,20). Учение о соборе семи Архангелов с конкретными именами появляется в средневековье в XV веке, это описание сделал францисканский португальский монах Амадей Мендес да Сильва(† 1482), имена он узнал из собственного откровения[22]. В средние века появляется культ семи ангелов в Католической Церкви и строятся храмы в Риме, затем в Неаполе[23]. До конца XVII века этого учения о соборе из 7 архангелов с конкретными именами в Православии, как в иконографии, так и в агиографии (Великие четьи-минеи свт. Макария XVI века, Жития святых Тулупова середины XVII века) — нет. Учение с именами из откровения Амадея португальского внесено в жития святых Димитрия Ростовского под числом 26 марта в издании 1700 года. В самой Католической церкви учение о семи ангелах, с конкретными именами, было отвергнуто и возвратились к поклонению только трех ангелов: Михаила, Гавриила и Рафаила, только к тем именам, которые разрешил почитать Римский собор 745 года при папе Захарии[24]. Только эти три имени есть в канонических книгах Библии. Римский собор 745 года определил: «Nos autem, ut a vestro sancto apostolatu edocemur, et divina tradit auctoritas, et non plus quam trium angelorum nomina cognoscimus, id est Michael, Gabriel, Raphael: alioqui de mysterio sub obtentu angelorum demonum nomina introduxit». (Но мы, как нас учит святое апостольское служение и дает Божественная власть, не знаем более чем трех имен ангелов, то есть Михаил, Гавриил, Рафаил: иначе тайна бытия имен ангелов и демонов была бы открыта.) [25] Имён Варахиил и Иегудиил нет в Священном Предании Церкви, эти имена — из откровения Амадея Португальского. Первое имя — Варахиил — встречается ещё в иудейском апокрифе в «Книге Небесных дворцов» (между II и VIII/IX вв.) — 14, 17 глава: «Бараки*эл (Варахиил), который управляет молнией», а имя Иегудиил не встречается вообще нигде, кроме откровения Амадея.

Если верить исключительно словам Библии, то Михаил — архангел, Гавриил — ангел (согласно православной гимнографии — архангел), Рафаил — ангел. Согласно неканоничной книге Библии, Третьей книге Ездры, Селафиил и Уриил являются только ангелами, и никак не архангелами или херувимами или серафимами.

В Православной церкви можно наблюдать изображения следующих Архангелов: Михаил, Гавриил, Рафаил, Уриил, Селафиил, Иегудиил, Варахиил и Иеремиил. Известны также Сихаил, Задкиил, Самуил, Иофиил и множество других.

Празднование Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных сил бесплотных совершается в Православной церкви 8 (21) ноября. Его установление связывают с решением Лаодикийского собора (ок. 343 года), бывшего за несколько лет до Первого Вселенского Собора и осудившего как еретическое поклонение ангелам как творцам и правителям мира[26].

Енохианская магия

Енохианская магия — это ангельская магия каббалистического происхождения[27], созданная (или полученная) английским математиком, алхимиком и астрологом Джоном Ди[28][29][30] и медиумом Эдвардом Келли.

Возможно вследствие разочарования от невозможности достигнуть всеобъемлющего понимания тайн природы, Ди начал искать высшей помощи в общении с ангелами. Он и его медиум, осуждённый фальшивомонетчик Эдвард Келли, имели многочисленные сеансы такого общения во время их совместных путешествий между 1583 и 1589 гг. По общим отзывам Ди был искренним, чего нельзя сказать о Келли, который, возможно, дурачил Джона Ди.[31]

Енохианская магия основана на вызывании с помощью молитвы[27] и управлении различными духами. Дневники Ди содержат «енохианский алфавит» и таблицы соответствий с ним. В этих же дневниках утверждается, что переданное «учение» содержит тайны апокрифической Книги Еноха.

Джон Ди считал свою магию средством к естественной теологии, полагая, что общение с духовным миром необходимо для понимания природы, считая сотворенный мир сформированным в качестве комплексной системы, посредством которой Бог раскрыл Себя через духов и ангелов, передав ему через них тайны квази-математического порядка букв и чисел. Хотя космология Джона Ди обладала каббалистическим происхождением[27], он не усматривал в ней противоречий своим протестантским взглядам.[32]

По мнению профессора Стивена Клюкаса, енохианская магия относится к «религиозной магии», в рамках которой оккультные отношения и силы рассматриваются в качестве путей к божественному и духовному восхождению мага.[33] Клюкас называет воззрения Ди на молитву видом «христианской магии».

Ангелы и астрология

В Эпоху Средневековья сформировались представления о соотнесении ангелов-покровителей и семи известных тогда в Европе планет Солнечной системы. В средневековую Европу пришли арабские представления об ангелах-покровителях планет. Так, мусульманский мыслитель аль Барселони полагал, что Луной управляет ангел Гавриил, а Солнцем — Рафаил. В рамках Каббалы также была разработана своя система соответствий, которая позднее использовалась в прорицаниях и магии (см. Льюис Джеймс Р., Оливер Ивлин Д. Указ. соч. Р/н/Д., 1997. – С. 88, 284).

Ангелы в культуре

  • «Riviera: The Promised Land» — видеоигра, 2002 г.

В коллекционной кароточной игре «Magic: The Gathering» есть подтип существ — ангелы, преимущественно «белого» цвета, например, Ангел Серры[34].

В литературе

Ангелы давно появились в литературе, ещё во время романтизма, особенно падшие ангелы[6]. В романе Нила Геймана «Задверье» житель Лондона попал в параллельный Лондон, где ему пришлось сразиться с падшим ангелом[6].

В кино

В фильме 1996 года «Майкл» очень отличен от религиозного Архангел Михаил. Фильм 1999 года «Догма» рассказывает о падших ангелах смерти Локи и Бартлби[6], также в фильме действует Метатрон. В фильме «Константин: Повелитель тьмы» Архангел Гавриил пытается создать ад на Земле[5].

См. также

В музыке

  • «Ангел» — песня группы Animal ДжаZ с альбома Как люди, 2004 г.
  • «Ангел-хранитель мой» (2007) — песня Кристины Орбакайте
  • «Ангел или бес» (2012) — песня группы ST1M
  • «Беспечный ангел» (2004) — песня группы Ария
  • «You'll Never Meet An Angel» (2002) и «Angel Of Snow» (2011) — песни группы Plazma
  • «Мой ангел» (2008) — песня Ани Лорак
  • «Broken Angel» (2010) — песня Arash Feat Helena 
  • «Engel» (1997) — песня группы Rammstein

См. также

Напишите отзыв о статье "Ангел"

Примечания

  1. Книга Еноха, 6
  2. 1 2 А. П. Лопухин. Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Бытие. Издание исправленное и дополненное, 2003 год.
  3. Зоар, Брейшит. [kabbalist.ru/showmat.html?usid=eb0a849f4aae37fc9d917acafbefccdd&pid=1262 Тазрия] 258-2. kabbalist.ru. Проверено 22 июля 2013. [www.webcitation.org/6INCXLZGK Архивировано из первоисточника 25 июля 2013].
  4. [www.kabbalah.info/rus/content/view/frame/103216?/rus/content/view/full/103216&main Книга «Зоар», Глава Берешит, пп. 159-199]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Анна Китаева. [lki.ru/text.php?id=6451 Ангелы] 140. Издательский дом "ТехноМир" (Июль 2011 года). Проверено 30 июня 2013. [www.webcitation.org/6HoVx4pmC Архивировано из первоисточника 2 июля 2013].
  6. 1 2 3 4 5 Петр Тюленев, Екатерина Сарк. [www.mirf.ru/Articles/art110.htm Бестиарий: бестиарий. ангелы]. Издательский дом "ТехноМир" (Май 2004 года). Проверено 22 июля 2013. [www.webcitation.org/6INCY58YI Архивировано из первоисточника 25 июля 2013].
  7. [orthodox.etel.ru/2003/43/arhangels.shtml О семи Архангелах Божиих]. orthodox.etel.ru. Проверено 30 июня 2013. [www.webcitation.org/6INCcO8fD Архивировано из первоисточника 25 июля 2013].
  8. Сказания о земной жизни Пресвятой Богородицы. М., 1904 (репринт 1990). С. 340
  9. [www.orthlib.ru/Gregory_Nazianzen/theolog02.html Григорий Богослов Слово 28]
  10. Γρηγόριος Ναζιανζηνός Λόγος κη΄. Θεολογικός Β', Περὶ Θεολογίας.
  11. [www.orthlib.ru/Cyril/tain5.html Кирилл Иерусалимский Тайноводственное поучение пятое]
  12. [agios.org.ua/el/index.php/Κύριλλος_Α΄_Ιεροσολύμων._ΚΑΤΗΧΗΣΕΙΣ_ΜΥΣΤΑΓΩΓΙΚΕΣ Κύριλλος Α΄ Ιεροσολύμων ΚΑΤΗΧΗΣΙΣ ΜΥΣΤΑΓΩΓΙΚΗ Εʹ]
  13. [agios.org.ua/wiki/index.php/Афанасий_Великий._К_Серапиону,_епископу_тмиусскому,_послание_1-е._Против_хулителей,_утверждающих,_что_Дух_Святый_есть_тварь Афанасий Великий. К Серапиону, епископу тмиусскому, послание 1-е. Против хулителей, утверждающих, что Дух Святый есть тварь]
  14. [agios.org.ua/wiki/index.php/Амфилохий_Иконийский._Слово_на_Рождество_Великого_Бога_и_Спасителя_нашего_Иисуса_Христа Амфилохий Иконийский. Слово на Рождество Великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа]
  15. [agios.org.ua/el/index.php/Ιωάννης_ο_Χρυσόστομος._Εἰς_τὸ_κατὰ_Λουκᾶν_Εὐαγγέλιον,_εἰς_τὴν_δραχμὴν,_καὶ_εἰς_τὸ,_%22Ἄνθρωπός_τις_εἶχε_δύο_υἱούς.%22 Ιωάννης ο Χρυσόστομος. Εἰς τὸ κατὰ Λουκᾶν Εὐαγγέλιον, εἰς τὴν δραχμὴν, καὶ εἰς τὸ, «Ἄνθρωπός τις εἶχε δύο υἱούς.»]
  16. [agios.org.ua/wiki/index.php/Иоанн_Златоуст._71._На_евангелие_от_Луки,_о_драхме,_и_на_слова:_человек_некий_имел_два_сына Иоанн Златоуст. 71. На евангелие от Луки, о драхме, и на слова: человек некий имел два сына]
  17. [www.magister.msk.ru/library/bible/comment/areopag/areopag1.htm Дионисий Ареопагит «О небесной иерархии»]
  18. Section 7, part 165 ([www.sacred-texts.com/skh/granth/gr07.htm Raag Gauree]), and section 25, part 31 ([www.sacred-texts.com/skh/granth/gr25.htm Raag Maaroo]). Hosted on the Internet Sacred Text Archive
  19. [www.sacred-texts.com/skh/granth/gr02.htm Shri Guru Granth Sahib: So Dar]. Sacred-texts.com. Проверено 30 июля 2012.
  20. [www.sacred-texts.com/skh/granth/gr08.htm Shri Guru Granth Sahib: Raag Aasaa]. Sacred-texts.com. Проверено 30 июля 2012.
  21. [www.daat.ac.il/daat/mahshevt/kapah/7a-2.htm#8 האמונות והדעות]
  22. [www.mattsies.info/index.php/kirche-mattsies/kirche-gebaeude-bauten/innenraum-kirche/kirche-ausstattung/kirche-empore/66-empore Empore (Gesamt)]. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELCH2JTk Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  23. Дебольский Г. Е. Дни богослужения Православной Кафолической Восточной церкви. Том 1. 1837 г. Стр. 98.
  24. [www.heiligenlexikon.de/Glossar/Engel.html Engel]
  25. [www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_1692-1769__Mansi_JD__Sacrorum_Conciliorum_Nova_Amplissima_Collectio_Vol_012__LT.pdf.html Mansi JD — Sacrorum Conciliorum Nova Amplissima Collectio Vol 012 (1692—1769) col. 384 Concilium Romanum 745 Actio tertia ]
  26. [www.xxc.ru/orthodox/pastor/amikhail/index.htm Собор Архистратига Михаила]. [www.webcitation.org/6CUpuDUHm Архивировано из первоисточника 28 ноября 2012].
  27. 1 2 3 Николас Годрик-Кларк «Западные Эзотерические Традиции: Историческое введение», с. 65-66., ISBN 978-0-19-532099-2 , Издательство «Oxford University Press»
  28. [www.oxforddnb.com/view/article/7418 R. Julian Roberts, Dee, John (1527—1609), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, September 2004; online edition, May 2006]
  29. [www.dcs.warwick.ac.uk/bshm/zingaz/C.html British Society for the History of Mathematics". Dcs.warwick.ac.uk. Retrieved 2010-04-02.]
  30. Mandosio, Jean-Marc. D’or et de sable (chapitre IV. Magie et mathématiques chez John Dee, pp. 143—170), Paris, éditions de l’Encyclopédie des Nuisances, (2008) ISBN 2-910386-26-0
  31. Dee, John//Encyclopædia Britannica. Ultimate Reference Suite. Chicago: Encyclopædia Britannica, 2011.
    Perhaps frustrated about his failure to arrive at a comprehensive understanding of natural knowledge, Dee sought divine assistance by conversing with angels. He and his medium, the convicted counterfeiter Edward Kelley, held numerous séances both in England and on the Continent, where the two traveled together between 1583 and 1589. By all accounts Dee was sincere, which is more than can be said for Kelley, who may have duped him.
  32. Дональд Тайсон «Енохианская Магия» ISBN 5-17-031750-6, ISBN 5-271-12001-5, ISBN 1-56718-747-1  (англ.)[неавторитетный источник? 3807 дней]
  33. Stephen Clucas. John Dee: interdisciplinary studies in English Renaissance thought. Springer, 2006. ISBN 978-1402042454
  34. [www.mirf.ru/Articles/art1294.htm НАСТОЛЬНЫЕ ИГРЫ: НАСТОЛЬНЫЕ ИГРЫ. MAGIC THE GATHERING: ПЯТЬ ЦВЕТОВ «МА...]

Литература

Ссылки

  • [www.angelologia.ru/ Angelologia. Православное учение об Ангелах ]
  • [www.maranat.de/agr_01_09.html Ангелы в изобразительном искусстве]
  • [www.idrp.ru/svyatie-angeli-serbskii-lib22 Святитель Николай Сербский о святых ангелах]
  • Серафим (Звездинский). [www.pravoslavnaya-biblioteka.ru/serafim-zvezdinskiy/angeli/ Ангелы]


 Небесная (ангельская, высшая) иерархияпор
Первая ступень, хор, лик или сфера
(упорядочивание космоса)

1. Серафимы (лат. seraphim; др.-евр. s'rafím), свет и тепло; духи любви.
2. Херувимы (лат. cherubim; др.-евр. kerúv), наука и мудрость; духи гармоний.
3. Престолы (др.-греч. thronos; θρόνος; ивр.ofanim‏‎), духи воли, сфера обитания — Сатурн.

Вторая ступень
(формирование материи и форм мира)

4. Господства (лат. dominationes; др.-греч. kyriotētes; κυριότης), духи мудрости, Юпитер.
5. Силы (лат. virtus; др.-греч. dynameis), духи движения, Марс.
6. Власти (лат. potestates; др.-греч. exousiai), духи формы, Солнце.

Третья ступень
(развитие и пробуждение человечества)

7. Начала (лат. principatūs; др.-греч. archai; ἀρχαι), духи личности и времени, Меркурий.
8. Архангелы (лат. archangelus, др.-греч. ἀρχάγγελος), духи огня, Венера.
9. Ангелы (лат. angelus; др.-греч. ággelos; ἄγγελοι), духи сумерек, Луна.

Отрывок, характеризующий Ангел

– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.