Михаил
| ||||||||||||||||
Михаи́л (ивр. מִיכָאֵל, Михаэ́ль) — мужское имя еврейского происхождения. Происходит от слов ивр. מי כמו אלוהים (ми кмо элохим, сокращённо «ми-ка-э́ль») — буквально «Кто как Бог», или «Тот, Кто как Бог».[2]
Содержание
Происхождение
Первоначально — ангел, упоминающийся в Книге Даниила (Дан. 10:13,21 и Дан. 12:1), а также в Коране (Аль-Бакара [koran.islamnews.ru/?syra=2&ayts=98&aytp=98&=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 2:98]). В христианской (православной и католической) традиции Архангел Михаил — архистратиг (командующий ангельским воинством) (Откр. 12:7-9)[3].
У мусульман возможность называть детей именем Михаил является спорной, поскольку многие богословы считают неприемлемым называть людей именами ангелов[4].
Статистика
Имя Михаил стало седьмым по популярности в России в 2008 году[5]. В XX веке в Москве это имя всегда входило в первую десятку, но наибольшую популярность (третье место) оно имело в 1910-х, что связано с именем великого князя Михаила Александровича. Также Михаил являлось седьмым по распространённости именем в российском Интернете в 2002 году[6].
В США имя Майкл в 2008 году заняло второе место по популярности[7], а в 2000 году оно занимало первое место[8]. Также это имя популярно в Швейцарии — 6 место в 1997 году для немецкого варианта Michael (французский вариант Michel занял лишь 87 место)[9].
Именины
В классическом месяцеслове содержится 14 дней тезоименитства Михаила. В современном месяцеслове русской православной церкви их насчитывается 67. Большинство из них посвящено новомученикам.
- 24 января (11 января по ст. стилю) — Преподобный Михаил Клопский (XV в.), юродивый.
- 27 февраля (14 февраля по ст. стилю) — Перенесение мощей благоверного князя Михаила Черниговского и боярина его Феодора (1578).
- 23 марта (10 марта по ст. стилю) — мученик Михаил Солунский (1544).
- 20 мая (7 мая по ст. стилю) — Михаил Улумбийский.
- 3 июня (21 мая по ст. стилю) — Святой блаженный князь Михаил Муромский, малолетний сын Ярослава (Константина) Святославича, убитый язычниками[12].
- 5 июня (23 мая по ст. стилю) — Святитель Михаил исповедник. Святой преподобномученик Михаил черноризец.
- 13 июля (30 июня по ст. стилю) — мученик Михаил-садовник (1770).
- 25 июля (12 июля по ст. стилю) — Преподобный Михаил Малеин (ок. 894—963), православный святой, основатель ряда монастырей на Киминской горе[12].
- 11 августа (29 июля по ст. стилю) — Преподобномученик Михаил, ученик святого Феодора Едесского,
- 8 сентября (26 августа по ст. стилю) — Святой благоверный князь (1333—1399), святой, внук Михаила Ярославича.
- 19 сентября (6 сентября по ст. стилю) — Память чуда, совершённого Святым Архистратигом Михаилом в Хонех (IV в.)
- 3 октября (20 сентября по ст. стилю) — Святой благоверный князь Михаил Черниговский.
- 13 октября (30 сентября по ст. стилю) — Святитель Михаил, первый митрополит Киевский (ум. 992).
- 14 октября (1 октября по ст. стилю) — Преподобномученик Михаил Зовийский[12].
- 21 ноября (8 ноября по ст. стилю) — Празднование Собора Архистратига Божия Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных.
- 5 декабря (22 ноября по ст. стилю) — Святой Михаил воин (866)[12]. Святой благоверный князь Михаил Ярославич Тверской (1271—1318).
- 31 декабря (23 декабря по ст. стилю) — Преподобный Михаил-исповедник.
Известные светские носители
Россия
- Князь Михаил Васильевич Кашинский — двоюродный брат Михаила Черниговского (см. выше), внук Михаила Ярославовича.
- Князь Михаил Борисович Тверской (1453—1505)
- Михаил Глебович, князь Белозерский (XIII век)
- Михаил Сорокоум — боярин
- Михаил Фёдорович (1596—1645) — русский царь.
Великие князья
- Михаил Павлович — сын Павла I.
- Михаил Николаевич («дядя Михи») — сын Николая I, племянник предыдущего
- Михаил Михайлович — сын предыдущего
- Михаил Александрович — брат Николая II.
Церковные деятели
- Инок Михаил (сер. XVI в.) — монах Владимирского Рождественского монастыря. Писатель, гимнограф.
- Михаил Благиевский — святой Русской Православной Церкви.
- Михаил Малеин — православный святой.
- Михаил (наречённый митрополит Киевский) (ум. 1378) — архимандрит московского Спасского монастыря; наречённый митрополит «Великой Руси»
Византия
Императоры:
- Михаил I Рангаве
- Михаил II Травл
- Михаил III
- Михаил IV Пафлагонский
- Михаил V Калафат
- Михаил VI Стратиотик
- Михаил VII Дука
- Михаил VIII Палеолог
- Михаил IX Палеолог
Прочие:
- Михаил Комнин (1341, 1344—1349) — император Трапезунда
- Михаил Пселл — византийский писатель
- Михаил Керуларий — патриарх константинопольский
Цари Болгарии
Прочее
- Михаил Корибут Вишневецкий — король Польши
- Михаил Обренович — сербский князь
- Михаил Стурдза — господарь Молдавского княжества с апреля 1834 по июнь 1849.
В литературе и масскультуре
В Ветхом Завете
- Отец Сефура, одного из 12-ти соглядатаев земли Ханаанской (Чис. 13:14)
- Один из колена Гадова, живший в стране Васанской (1Пар. 5:13)
- Сын Израхия, колена Иссахарова (1Пар. 7:3)
- Один из тысяченачальников Манассии, перешедших к Давиду в Сакелаге (1Пар. 12:20-21)
- Отец Омри, главный начальник колена Иссахарова (1Пар. 27:18)
- Один из 7-ми сыновей Иосафата, царя израильского (2Пар. 21:2)
- Отец Завадии, упоминаемый в числе лиц, возвратившихся с Ездрой из Вавилона в царствование царя Артаксеркса (Езд. 8:8)
- Вениамитянин, из сынов Берии (1Пар. 8:16)
Персонажи художественной литературы
- Михаил Строгов (роман) — книга Жюля Верна
- Михаил Александрович Берлиоз — персонаж Булгакова («Мастер и Маргарита»)
- Михаил Стендаль — персонаж Булычева («Великий Гусляр»)
- Михаил Соболев (персонаж Бориса Акунина)
- Михаил Бакунин («Остаться в живых»)
- Мишель Пэнсон (персонаж Бернара Вербера)
Фамилии, образованные от имени
От имени Михаил образована одна из самых распространённых русских фамилий
.Напишите отзыв о статье "Михаил"
Примечания
- ↑ [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=михаил Михаил], gramota.ru (Проверено 26 ноября 2015)
- ↑ П. Флоренский. XVIII. Михаил // [www.magister.msk.ru/library/philos/florensk/floren03.htm Имена].
- ↑ (англ.) Campbell, Michael [www.behindthename.com/name/michael Behind the Name: The Etymology and History of First Names]
- ↑ [muslimnames.ru/?p=607 Хукм имени Микаил ميكائيل]
- ↑ [www.dni.ru/society/2009/2/9/159001.html ДНИ.РУ ИНТЕРНЕТ-ГАЗЕТА ВЕРСИЯ 5.0 / Названа десятка самых популярных имен]
- ↑ [folk.uio.no/dansh/folk/names.html Самые популярные имена]
- ↑ (англ.) [www.ssa.gov/OACT/babynames/index.html Popular baby names]
- ↑ (фр.) [www.lechinois.com/prenom/usa_2000_g01.html Les prénoms les plus fréquents des garçons nés aux États-Unis en l’année 2000 (1 à 50)]
- ↑ [lechinois.com/prenom/suisse_1997g02.html Les 100 prénoms masculins les plus populaires en Suisse en 1997 1-50]
- ↑ [www.angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=11 Мужские имена на букву «М». Православный календарь.]
- ↑ [days.pravoslavie.ru/ABC/mm.htm#mihail ИМЕНА СВЯТЫХ, УПОМИНАЕМЫХ В МЕСЯЦЕСЛОВЕ]
- ↑ 1 2 3 4 Михаил, святые православной церкви // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Михаил
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.