Макенбах, Ральф
Ральф Макенбах Ralf Mackenbach | |
Макенбах, Ральф (2011) | |
Основная информация | |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения | |
Страна | |
Инструменты | |
Жанры | |
[www.ralfmackenbach.nl/ fmackenbach.nl] |
Ральф Макенбах (нидерл. Ralf Mackenbach; род. 4 октября 1995, Бест[nl], Северный Брабант, Нидерланды) — голландский певец, победитель детского конкурса песни «Евровидение 2009» с песней «Click clack»[1].
Содержание
Биография
Ральф очень разносторонний человек — он изучает различные танцевальные стили: урбан, поп, брейк и степ; занимается фехтованием в клубе P.S.V. Эйндховен. Кроме того, в его интересы входят вейкбординг, компьютеры, прыжки на батуте, катание на лыжах, игра на барабанах и пианино.
Два раза в неделю Ральф занимается в Танцевальной Академии Люсии Мартас в Амстердаме. Владеет голландским, французским и английским языками.
У себя на родине он также известен как актёр мюзиклов и рекламы[2].
В связи с тем, что 2013 год был объявлен годом Нидерландов в России, Ральф находился в Москве с 28 марта по 1 апреля включительно. Ральф прилетел в Москву с родителями и старшим братом Рулом по приглашению молодёжной организации Институт Гуманитарного Развития. В рамках своего визита он провел ряд пресс-конференций, выступил на концерте Родиона Газманова, исполнив вместе с ним англоязычную версию хита Родиона «Люси», а также с успехом выступил на своем концерте 30 марта, где также выступали российские артисты (в том числе Родион Газманов и участники Детского Евровидения от России)[3].
Карьера
- В 2005 году — роль Jakopje в мюзикле «Красавица и Чудовище» (вместе со своим старшим братом Риком).
- В 2007—2008 годах — главная роль в мюзикле «Тарзан».
- В 2007 году принимал участие в отборе на «Детском конкурсе песни Евровидение 2007» вместе со своей группой Rready (Rick Mackenback, Matthijs van de Langenberg и Rose-Anne van Elswijk) с песней «Factor X», но из-за занятости Ральфа в «Тарзане» им пришлось отказаться от конкурса.
- В 2009 году принимал участие в мюзикле «Factor X».
- 21 ноября 2009 года — занял первое место на «Детском конкурсе песни Евровидение 2009» с песней «Click Clack», набрав 121 балл.
- В 2011 году он участвовал в проекте Нидерландов «Звёзды на льду».
Интересные факты
У Ральфа есть два брата: Рик (также актёр мюзиклов и кино, Ciske de rat, Les Miserables, Mijn Vader is een Detective 2009) и Роэль.
- Ральф — левша.
Дискография
- Ralf (2010)
- Moving on (2011)
- Seventeen (2012)
Песня «Click clack»
Песня Ральфа посвящена чечётке, которая нравится ему больше всего[4].
«…мне очень нравится чечётка и отсюда и вышла концепция моей песни, а все остальное родилось после экспериментирования с новыми мелодиями, новыми словами, новыми ритмами и тому подобным. …она позволяет создавать свои собственные ритмы и каждый раз это звучит по-новому!»
Напишите отзыв о статье "Макенбах, Ральф"
Примечания
- ↑ [www.vesti.ru/doc.html?id=327140 Победителем детского Евровидения стал Ральф Макенбах из Нидерландов], Вести (22 ноября 2009). Проверено 1 августа 2013.
- ↑ [www.ctv.by/новости/ральф-макенбах-не-пытайтесь-скопировать-всё-то-что-вы-слышите Ральф Макенбах: Не пытайтесь скопировать всё то, что вы слышите]. СТВ. Проверено 1 августа 2013. [www.webcitation.org/6J6S8gGF2 Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ [eva.ru/travel/read-9637.htm Ральф Макенбах выступит в Москве с концертом], Ева.Ру. Проверено 1 августа 2013.
- ↑ [eva.ru/travel/read-9961.htm Ральф Макенбах везет в Москву самые теплые вещи], Ева.ру. Проверено 1 августа 2013.
Ссылки
- [esckaz.com/jesc/2009/net.htm Биография, текст песен, интервью и другая информация о Ральфе Макенбахе на сайте esckaz.com]
- [www.junioreurovision.tv/event/artistdetail?song=24813&event=1483#biography Биография на сайте www.junioreurovision.tv] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Макенбах, Ральф
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.