Айрленд, Марин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марин Айрлэнд»)
Перейти к: навигация, поиск
Марин Айрленд
Marin Ireland

Айрленд в 2014 году.
Место рождения:

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США

Профессия:

актриса

Карьера:

2001 — наст. время

Марин Айрленд (англ. Marin Ireland) — американская актриса; добилась наибольшего успеха благодаря игре отрицательных персонажей на бродвейской и офф-бродвейской сценах[1].

Айрленд родилась в Нью-Йорке, но выросла в Южной Калифорнии и окончила Университет Хартфорда в штате Коннектикут[2]. На театральной сцене она дебютировала в 2001 году, а в 2009 году переместилась на Бродвей с ролью в пьесе Reasons To Be Pretty, которая принесла ей Theatre World Award и номинацию на премию «Тони» за лучшую женскую роль в пьесе[3].

На телевидении, Айрленд появилась в сериалах «Закон и порядок», «Закон и порядок: Специальный корпус», «Закон и порядок: Преступное намерение», «Хорошая жена», «Убийство» и «Последователи», а также имела второстепенные роли в «Босс» и «Родина»[4]. Она играет главную роль в драматическом сериале WE tv «Разделение»[5][6].

На большом экране, Айрленд появилась в фильмах «Маньчжурский кандидат» (2004), «Провинциалка» (2007), «Рэйчел выходит замуж» (2008), «Весенние надежды» (2012) и «Побочный эффект» (2013), а также снялась в независимых драмах «Дублерша» (2008), «28 спален» (2012) и «Глобальное потепление» (2012).



Фильмография

Напишите отзыв о статье "Айрленд, Марин"

Примечания

  1. Kee Chang. [anthemmagazine.com/qa-with-marin-ireland/ Q&A with Marin Ireland]. Anthem Magazine (16 ноября 2012). Проверено 23 апреля 2014.
  2. [americanrepertorytheater.org/person/marin-ireland Marin Ireland]. American Repertory Theatre. Проверено 23 апреля 2014.
  3. [www.ibdb.com/person.php?id=482345 Marin Ireland]. Internet Broadway Database. Проверено 23 апреля 2014.
  4. Lesley Goldberg. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/homelands-marin-ireland-fox-following-395126 'Homeland's' Marin Ireland Joins Fox's 'The Following']. The Hollywood Reporter (28 ноября 2012). Проверено 23 апреля 2014.
  5. [www.indiewire.com/article/we-tv-announces-first-scripted-program-the-divide WE TV Announces First Scripted Program 'The Divide,' 3 More to Follow]. Indiewire Television (23 июля 2013). Проверено 23 апреля 2014.
  6. [www.deadline.com/2014/04/video-the-divide-we-tv-trailer/ Hot TV Trailer: WE TV’s ‘The Divide’]. Deadline.com (22 апреля 2014). Проверено 23 апреля 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Айрленд, Марин

– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.