Маркс против русской революции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Маркс против русской революции» — книга российского политолога Сергея Георгиевича Кара-Мурзы, изданная в 2008 году.

По мнению автора, Октябрьская революция 1917 года в России входила в противоречие с положениями марксизма, согласно которым сопротивление капитализму, не исчерпавшего своего потенциала развития производительных сил, является реакционным. Кара-Мурза считает, приводя цитаты, что для мышления Маркса и Энгельса были характерны евроцентризм и русофобия.



Оценки

  • В апреле 2008 года на «круглом столе» в редакции газеты «Правда» учёные-марксисты дали негативные оценки книге. В частности, знаток Маркса Л. Л. Васина сказала, что «отношение Маркса к России… не имеет ничего общего с русофобией, приписываемой Марксу отдельными недобросовестными авторами»[1].
  • В феврале 2009 года депутат Государственной думы от «Единой России» Максим Мищенко назвал произведение «замечательной книгой»[2].

Напишите отзыв о статье "Маркс против русской революции"

Примечания

  1. [kprf.ru/party_live/56646.html «Круглый стол» ученых-обществоведов, посвященный 190-летию со дня рождения Карла Маркса] // Правда, 25 апреля 2008
  2. [www.molgvardia.ru/groupchanges/2009/02/25/4710 Мищенко: Наказывать за отрицание Победы, действительно, пора] // Молодая гвардия Единой России, 25 февраля 2009

Ссылки

  • [www.kara-murza.ru/books/demontag/index.html Текст книги на официальном сайте автора]
  • Нитченко М. [www.ng.ru/non-fiction/2008-05-15/6_dogmy.html Ковкие догмы] // НГ-ex libris, 15 мая 2008
  • Бойко М. [nvo.ng.ru/non-fiction/2008-05-15/6_edinstvo.html Единство противоположностей] // Независимое военное обозрение, 15 мая 2008

Отрывок, характеризующий Маркс против русской революции

– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.