Международная фонетическая ассоциация
Международная фонетическая ассоциация (МФА; англ. International Phonetic Association; фр. Association phonétique internationale) — международная научная организация, ставящая своей целью развитие фонетики и различных практических её приложений, в частности распространение фонетического метода преподавания иностранных языков. Основана в Париже (1886) как Фонетическая ассоциация преподавателей живых языков (переименована в 1897).
Одна из центральных задач МФА — пропаганда наиболее распространённого из всех существующих международного фонетического алфавита (принят во всех пособиях по фонетике западноевропейских языков), созданного в 1888 и пересмотренного в последний раз в 1951. МФА издаёт журнал «Le Maître Phonétique» (1886—), в котором публикуются транскрибированные тексты на различных языках мира и статьи по общей и частной фонетике, а также приложения к журналу — брошюры с разнообразной фонетической тематикой. Например, в 1911 вышел очерк русского произношения Л. В. Щербы, в котором впервые было дано определение фонемы как смыслоразличительной звуковой единицы. Высший орган МФА — Совет из представителей 15 стран (1970); президент — С. К. Чаттерджи (Индия), секретарь — А. К. Гимсон (Англия). Штаб-квартира МФА — в Лондоне. Рабочие языки — французский и английский.
Напишите отзыв о статье "Международная фонетическая ассоциация"
Литература
- The Principles of the International Phonetic Association, L., 1949.
- International Phonetic Association. (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.
Внешние ссылки
- [www.internationalphoneticassociation.org/ Официальный сайт] (англ.)
Это заготовка статьи по фонетике или фонологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Международная фонетическая ассоциация
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.
Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.