Мингун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мингун
မင်းကွန်းမြို့
Страна
Мьянма
Административная область
Сикайн
Координаты
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Мингун (бирм. မင်းကွန်းမြို့) — город в округе Сикайн, Мьянма, находится в 11 км вверх по реке Иравади от города Мандалай по другую сторону реки.

Был резиденцией королей, в городе сосредоточено немало достопримечательностей. Активно посещается туристами.

Поражает воображение недостроенная ступа Мингун-Пайя, строительство которой начал царь Бодопая в 1790. Ступа строилась много лет, но не была завершена, так как астрологи предсказали, что царь умрёт сразу после окончания строительства, и стройка прекратилась в 1813. По другим версиям строительство оборвалось из-за нехватки средств. Планировалось довести высоту ступы до 150 м, это была бы самая большая ступа в мире. Однако после смерти короля в 1819 стройка так и не возобновилась, а землетрясение 23 марта 1839 г. разрушило недостроенную ступу, и до сих пор сохранились трещины. Пагода была построена только на одну треть.

Небольшая пагода Пондо-Пайя представляет собой уменьшенную модель Мингун-Пайя, какой она должна была выглядеть по изначальному плану.

Тот же король Бодопайя соорудил гигантский колокол, который весит 90 тонн, уступая только Царь-Колоколу в Москве. Бирманцы гордятся, что их колокол, в отличие от московского, звонит. В бирманских мерах вес колокола составляет 55555 тикалов, что пишется «Min Mhu Mhan Mhan Pyaw», буквы M и P представляют число 5 в бирманской астрологии и нумерологии.

Пагода Синбьюме-Пайя построена с особым изяществом, включает многоярусную галерею с малыми пагодами-башенками и символизирует космогоническую структуру мироздания. Пагода построена в 1816, она также была разрушена землетрясением, но её восстановил король Миндон в 1874.

Пагода Сеттавья-Пайя в том же стиле, что и Синбьюме-Пайя хранит след Будды, построена в 1811.

В Мингуне имеется также женский монастырь, где ухаживают за престарелыми, расположенный непосредственно около исторической части города, поэтому в пагодах можно встретить много монахинь.

В конце февраля-начале марта в Мингуне проводится фестиваль натов (природных духов).

Напишите отзыв о статье "Мингун"

Отрывок, характеризующий Мингун

Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…