Монтано, Карло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карло Монтано
Личная информация
Оригинальное имя

итал. Carlo Montano

Гражданство

Италия Италия

Дата рождения

25 сентября 1952(1952-09-25) (71 год)

Место рождения

Ливорно, Италия

Рабочая сторона

фехтование на рапирах

Рост

176 см

Вес

80 кг

Карло Монтано (итал. Carlo Montano, род. 25 сентября 1952 года в Ливорно, Италия) — итальянский фехтовальщик на рапирах, серебряный призёр Олимпийских игр 1976 года в командных соревнованиях, обладатель Кубка мира, трёхкратный чемпион Италии в индивидуальных соревнованиях.

Карло Монтано происходит из семьи известных итальянских фехтовальщиков, является племянником Альдо Монтано и дядей Альдо Монтано-младшего, двоюродным братом Марио Альдо Монтано, братом Томмазо Монтано и Марио Туллио Монтано.

Напишите отзыв о статье "Монтано, Карло"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/mo/carlo-montano-1.html Карло Монтано] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Монтано, Карло

– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.