Мошенники как и мы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мошенники как и мы (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Мошенники как и мы
I Picari
Жанр

комедия

Режиссёр

Марио Моничелли

Продюсер

Джованни Ди Клементе

Автор
сценария

Сузо Чекки Д'Амико
Пьеро Де Бернарди
Леонардо Бенвенути

В главных
ролях

Джанкарло Джаннини
Энрико Монтезано
Витторио Гассман

Оператор

Тонино Нарди

Композитор

Лучо Далла

Длительность

130 мин.

Страна

ИталияИспания

Год

1987

IMDb

ID 0095866

К:Фильмы 1987 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Мошенники как и мы» (вариант названия — «Плуты») — итальянский кинофильм 1987 года режиссёра Марио Моничелли.





Сюжет

Фильм снят по мотивам знаменитого испанского плутовского романа XVI века «Ласарильо с Тормеса», автор которого остался неизвестен. В центре сюжета — судьба Ласарильо, родившегося от связи преступника и проститутки. Ещё ребёнком он был вынужден зарабатывать деньги, помогая жадному и злому слепому старику-бродяге. А когда вырос, сбежал от него и, зажив собственной жизнью, вскоре попал на галеры, где и оказался скованным одной цепью с Гузманом, таким же преступником, как и он сам…

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Марио Моничелли
  • Продюсер: Джованни Ди Клементе
  • Сценарий: Сузо Чекки Д'Амико, Пьеро Де Бернарди, Леонардо Бенвенути
  • Композитор: Лучо Далла
  • Оператор: Тонино Нарди

Напишите отзыв о статье "Мошенники как и мы"

Ссылки

  • [www.cinemahome.ru/film.aspx?id=9257 О фильме на сайте «Домашний кинотеатр»]


Отрывок, характеризующий Мошенники как и мы

– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.