Музей Кьярамонти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Музей Кьярамонти

Музей Кьярамонти' (лат. Museo Chiaramonti) — один из музеев Ватикана.

Музей, посвященный античной скульптуре, был основан папой Пием VII из семьи Кьярамонти в 18051807 гг. (под руководством Антонио Канова) и первоначально располагался в галерее Corridore della Libraria. Эта галерея соединяла дворец папы с Бельведером. Это музей классической скульптуры. Музей состоит из трех частей: основная часть музея Кьярамонти (Коридор), Braccio Nuovo и Galleria Lapidaria.





Коридор

Коридор — большая арочная галерея, разделённая на 60 секций. По обеим её сторонам тянется бесконечный ряд статуй, бюстов, саркофагов, рельефов — всего около 800 экспонатов, относящихся к римской эпохе. Наибольший интерес представляют колоссальная голова Афины эпохи Адриана, рельеф I в. н. э., изображающий «Три Грации» и два греческих подлинника: «Дочери Ниобы» из беотийского известняка, и голова Посейдона (Нептуна).

Braccio Nuovo

Папа Пий VII запланировал это ответление от основного музея Кьярамонти (Braccio Nuovo означает новый рукав, ответвление) ещё в 1806 г., однако осуществить идею стало возможным лишь в 18171822 гг. под руководством архитектора Рафаэля Стерна.

В нишах зала собраны классические произведения греческого и римского искусства, разделенные тематически на две части: греческая мифология и римская история. Наиболее значительные: Август из Прима Порта (I в.), найденная в 1863 г.; политик Демосфен (римская копия c бронзового оригинала Полиевкта III в. до н. э.), «Силен и Дионис» (копия с оригинала Лисиппа IV в. до н. э.), «Раненая Амазонка» (копия с оригинала Поликлета V в. до н. э.); статуя Нила с 16 «детьми» — притоками, крокодилами и сфинксами (римская копия скульптуры I в.) как олицетворение речного божества, найдена возможно в 1513 году на месте храма Исиды в Риме; Афина с совой (римская копия с греческого оригинала V в. до н. э.); пастух Ганимед и орёл, посланный Зевсом, чтобы похитить его (римская копия II в. до н. э. с оригинала Леохара IV в. до н. э.). Статуя Дорифора («копьеносцa») — римская копия с бронзового оригинала Поликлета V в. до н. э., стала примером для нескольких поколений скульпторов вплоть до XIX века как пример истинного греческого искусства. Здесь хранится и прекрасная коллекция римской портретной скульптуры (наиболее значимый экспонат — портрет Цицерона). Зал в стиле классицизма украшен античными колоннами и напольной черно-белой мозаикой (II век до н. э.).

Galleria Lapidaria

В Galleria Lapidaria находится одно из крупнейших в мире собраний греческих и римских (более 3 тысяч фрагментов) надписей христианского и языческого содержания. Коллекцию основал папа Бенедикт IV, позднее она была расширена, в том числе папой Пием VII.

Галерея


Напишите отзыв о статье "Музей Кьярамонти"

Литература

Отрывок, характеризующий Музей Кьярамонти

– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.