Назад в будущее 3 (музыка к фильму)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

</td></tr>

Назад в будущее 3
Back to the Future Part III: Original Motion Picture Soundtrack
Саундтрек
Дата выпуска

29 мая 1990

Жанр

Музыка к фильму

Страна

США

Профессиональные рецензии
Хронология
Назад в будущее 2
(1989)
Назад в будущее 3
(1990)
Назад в будущее (трилогия)
(1999)
К:Альбомы 1990 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Назад в будущее 3» — музыка к заключительной части трилогии «Назад в будущее», большая часть партитур к которой написана Аланом Сильвестри. Выпущен на лейбле Varèse Sarabande 29 мая 1990.

Диск включает в себя оркестровую версию песни «Doubleback», представленной на фестивале в 1885 году в фильме, но не той её версией ZZ Top, исполняемой в титрах.



Список композиций

Треки представлены не в порядке их появления в фильме. В хронологическом порядке список должен выглядеть так: 1, 6, 3, 4, 14, 12, 5, 17, 13, 10, 7, 15, 11, 16, 2, 9, 8 и 18.

Вся музыка написана Аланом Сильвестри кроме «Doubleback», написанной и исполненной ZZ Top, но в аранжировке Силвестри.
Название Длительность
1. «Main Titles» 3:05
2. «It's Clara (The Train, Part II)» 4:33
3. «Hill Valley» 2:20
4. «The Hanging» 1:40
5. «At First Sight» 3:12
6. «Indians» 1:10
7. «Goodbye Clara» 2:57
8. «Doc Returns» 2:50
9. «Point of No Return (The Train, Part III)» 3:45
10. «The Future Isn't Written» 3:35
11. «The Showdown» 1:28
12. «Doc to the Rescue» 2:29
13. «The Kiss» 1:51
14. «We're Out of Gas» 1:15
15. «Wake Up Juice» 1:11
16. «A Science Experiment (The Train, Part I)» 3:05
17. «Doubleback» (Acoustic instrumental version) 1:30
18. «End Credits» 4:34
45:00

Треки, не включенные в саундтрек:[2]

Издание в честь 25-летия фильма

12 октября 2015 Varèse Sarabande переиздали 2-дисковый саундтрек к "Назад в будущее 3" в честь 25-летия фильма. Список песен включает в себя оригинальную аранжировку из 26 треков на первом диске и альтернативные варианты на втором[4].

Диск 1: музыка к фильму
Название Длительность
1. «Back to Back / Court House» 1:25
2. «Main Title» 2:43
3. «Into the Mine / Tombstone / It's Me» 3:18
4. «Warmed Up» 1:30
5. «Indians (Film version)» 1:10
6. «Safe and Sound» 0:42
7. «Hill Valley» 2:20
8. «The Hanging» 1:42
9. «We're Out of Gas» 1:17
10. «There is No Bridge / Doc to the Rescue» 1:26
11. «At First Sight» 3:17
12. «Yellow» 0:47
13. «The Kiss» 1:57
14. «You Talkin' to Me?» 0:36
15. «The Future Isn't Written» 3:36
16. «Goodbye Clara» 3:02
17. «What's Up Doc / Marty Gallops / To the Future» 1:45
18. «Wake Up Juice» 1:12
19. «Callin' You Out / Count Off» 1:59
20. «The Showdown / The Kick» 2:13
21. «A Science Experiment (The Train - Part I)» 3:11
22. «It's Clara (The Train - Part II)» 4:36
23. «Point of No Return (The Train - Part III)» 3:49
24. «It's Destroyed / Back to the Girlfriend / It's Erased» 3:41
25. «Doc Returns» 2:52
26. «End Credits» 4:01
Диск 2: альтернативные версии
Название Длительность
1. «Back to Back / Court House (Alternate)» 0:33
2. «I'm Back / Main Title (Alternate)» 2:49
3. «Into the Mine / Tombstone (Alternate)» 3:19
4. «Warmed Up (Alternate)» 1:47
5. «Indians (Alternate)» 1:20
6. «The Hanging (Alternate)» 1:44
7. «Goodbye Clara (Alternate segment)» 0:52
8. «Count Off (Alternate)» 1:30
9. «The Kick (Alternate)» 0:44
10. «Doc's Return (Alternate)» 2:40
11. «Clock Dedication / Battle Cry of Freedom» 1:03
12. «Doubleback (Extended version)» 3:12
13. «Turkey in the Straw» 3:00
14. «My Darling Clementine» 2:51
15. «Saloon Piano Melody» 1:44
16. «Arkansas Traveler» 2:49
17. «Devil's Dream» 2:48
18. «Pop Goes the Weasel» 2:59
19. «Virgina Reel (Tip-Top)» 2:57
20. «I'm Back (Alternate #2)» 1:07
21. «Into the Mind (Alternate #2)» 1:53
22. «Indians (Alternate #2)» 1:11
23. «Doc Returns (Alternate #2)» 3:02

Напишите отзыв о статье "Назад в будущее 3 (музыка к фильму)"

Ссылки

  1. [www.allmusic.com/album/back-to-the-future-pt-3-original-motion-picture-score-mw0000315148 Allmusic review]
  2. Back to the Future Part III End Credits
  3. [videos.movie-list.com/view_video.php?viewkey=a2cfb5f2217fbfb00722 Movie-List: Music Video]
  4. [www.varesesarabande.com/products/back-to-the-future-part-iii-the-deluxe-edition Back To The Future Part III: The Deluxe Edition | Varèse Sarabande]

Отрывок, характеризующий Назад в будущее 3 (музыка к фильму)

– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.