Нгуен, Дастин (художник)
Дастин Нгуен | |
англ. Dustin Nguyen | |
Дастин Нгуен на New York Comic Con, Манхэттен, 14 октября 2011. | |
Рождение | |
---|---|
Гражданство |
США |
Направление |
сценарист, карандаш, контуровщик, колорист |
Известные работы | |
[duss005.com/ Официальный сайт] |
Дастин Нгуен (англ. Dustin Nguyen, род. 1976) — американский художник комиксов вьетнамского происхождения. Также известен как концептуальный дизайнер игр, игрушек и анимационных фильмов.[1]
Карьера
С 2000 года выполняет работы для компаний DC Comics и WildStorm.
Рисовал обложки для «Jet » Дэна Абнетта, «Бэтмен» Джадда Виника , «Wildcats v3.0» Джо Кейси , «Manifest Eternity» Скотта Лобделла и последних версий «The Authority », «The Authority: Revolution» Эда Брубейкера . Кроме того, выступал в качестве художника арки «Torment» в шести выпусках по «Superman/Batman » Алана Бернета .
С выпуска № 840, Дастин Нгуен становится постоянным художником одного из флагманских комиксов DC Comics «Detective Comics», работая над ним вместе с сценаристом Полом Дини . Их совместная работа над этой серией продолжалась до выпуска № 852, после чего дуэт переключился на серию «Batman: Streets of Gotham ». В результате был выпущен 21 номер серии, последний из которых вышел в марте 2011 года.
Библиография
- Gen-Active #1-2, 6 (WildStorm, 2000)
- Wildstorm Thunderbook #1: «Family Matters» (Wildstorm, 2000)
- Jet #1-4 (Wildstorm, 2000 — 2001)
- Stray (графическая новелла, Wildstorm, 2001)
- The Authority #23-26: «Transfer of Power» (Wildstorm, 2001)
- Wildcats v3.0 #1-16 (Wildstorm, 2002 — 2004)
- Бэтмен (DC Comics):
- The Authority: Revolution #1-12 (Wildstorm, 2004 — 2005)
- Vigilante #3: «Out of the Night» (DC Comics, 2005)
- Manifest Eternity #1-6 (Wildstorm, 2006 — 2007)
- Superman/Batman #37-42: «Torment» (DC Comics, 2007 — 2008)
- Detective Comics (DC Comics):
- Gotham Gazette #1-2: «The Veil» (DC Comics, 2009)
- Batman: Streets of Gotham #1-14, 16-21 (DC Comics, 2009 — 2011)
- Batman and Robin #12: «Mexican Train» (DC Comics, 2010)
- Бэтгёрл #15-16, 18, 21 (DC Comics, 2011)
- Batman: Arkham City Special: «Hugo Strange» (DC Comics, 2011)
- Batman: Gates of Gotham #4: «The Gotham City Massacre» (DC Comics, 2011)
- Batman Beyond Unlimited #1-текущие выпуски: «Justice League Unlimited» (сценарист и художник, DC Comics, 2012 - …)
- Batwing #7-8 (DC Comics, 2012)
- American Vampire: Lord of Nightmares #1-5 (Vertigo, 2012)
Обложки
- Gen-Active #4 (Wildstorm, 2001)
- ThunderCats: Dogs of War #2 (Wildstorm, 2003)
- Street Fighter #6 (Image, 2004)
- Wildcats v3.0 #17-24 (Wildstorm, 2004)
- Робин #129-131 (DC Comics, 2004)
- Бэтгёрл том 1 #63 (DC Comics, 2005)
- Welcome to Tranquility #3 (Wildstorm, 2007)
- Supernatural: Origins #4 (Wildstorm, 2007)
- Friday the 13th: Pamela’s Tale #1-2 (Wildstorm, 2007)
- Necessary Evil #1 (Desperado Publishing , 2007)
- Friday the 13th: How I Spent My Summer Vacation #1 (Wildstorm, 2007)
- Countdown Presents : The Search for Ray Palmer — Gotham by Gaslight #1 (DC Comics, 2008)
- Supernatural: Rising Son #1, 3-6 (Wildstorm, 2008)
- DC/Wildstorm: DreamWar #4 (Wildstorm, 2008)
- Batman: Streets of Gotham #15 (DC Comics, 2009)
- Superman/Batman #65 (DC Comics, 2009)
- Superman: World of New Krypton #10 (DC Comics, 2009
- Batman Beyond (том 3) #1-6 (DC Comics, 2010 — 2011)
- Telara Chronicles #0 (Wildstorm, 2010)
- Batman Beyond (том 4) #1-8 (DC Comics, 2011)
- Бэтгёрл (том 3) #17, 19, 22-24 (DC Comics, 2011)
- Justice League: Generation Lost #14-16, 19-24 (DC Comics, 2011)
- Batman 80-Page Giant #1 (DC Comics, 2011)
- Ген-13 #39 (Wildstorm, 2011)
- Superboy #3 (DC Comics, 2011)
- Superman 80-Page Giant #1 (DC Comics, 2011)
- Batman: Gates of Gotham #1-3, 5 (DC Comics, 2011)
- Superman Beyond #0 (DC Comics, 2011)
- Supernatural: The Dogs of Edinburgh #1-6 (DC Comics, 2011 — 2012)
- T.H.U.N.D.E.R. Agents (том 4) #3 (DC Comics, 2012)
- Бэтмен (том 2) #7 (DC Comics, 2012)
Напишите отзыв о статье "Нгуен, Дастин (художник)"
Ссылки
- [duss005.com/ Официальный сайт] (англ.)
- [comicbookdb.com/creator.php?ID=2821 Дастин Нгуен] (англ.) на сайте comicbookDB
- [duss005.deviantart.com/ Галерея работ] (англ.) на deviantart
- [www.lambiek.net/artists/n/nguyen_dustin.htm Дастин Нгуен] (англ.) на Lambiek
- [duss005.tumblr.com/ Дастин Нгуен] (англ.) на tumblr
Интервью
- Richard Vasseur. [www.jazmaonline.com/interviews/interviews2007.asp?intID=656 Dustin Nguyen: Artist of Superman/Batman and Detective Comics] (англ.). Jazma Online (15.10.2007). Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6E0QWBARY Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
- Sara 'Babs' Lima. [www.comicvine.com/news/batman-artist-dustin-nguyen-interview/140241/ 'Batman' Artist Dustin Nguyen Interview!] (англ.). Comic Vine (25.01.2010). Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6E0QWiHyB Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
- [thebatmanuniverse.net/podcast/tbui/dustin-nguyen-interview/ Аудиозапись интервью] (англ.) на The Batman Universe
- [wegotcomicissues.wordpress.com/2011/03/27/new-york-comic-con-interview-dustinnguyen/ Видеозапись интервью] (англ.) с New York Comic-Con
Примечания
- ↑ Chris Arrant. [www.newsarama.com/comics/110813-Dustin-Nguyen.html Living in Gotham City: Talking to Dustin Nguyen] (англ.). newsarama (13.11.2008). Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6E0QV88g1 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
Отрывок, характеризующий Нгуен, Дастин (художник)
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.
Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…