Джонс, Нора

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Нора Джонс»)
Перейти к: навигация, поиск
Нора Джонс
Norah Jones

Нора Джонс на Каннском кинофестивале в 2007 году.
Основная информация
Имя при рождении

Geethali Norah Jones Shankar

Дата рождения

30 марта 1979(1979-03-30) (45 лет)

Место рождения

Нью-Йорк, США

Страна

США США

Профессии

певица, актриса

Жанры

джаз, блюз, поп, соул, фолк, кантри

Награды

«Грэмми» (2003, 2005, 2008)

[www.norahjones.com/ ahjones.com]

Но́ра Джонс (англ. Norah Jones, полное имя Гитали Нора Джонс Шанкар (Geethali Norah Jones Shankar); род. 30 марта 1979, Нью-Йорк) — американская джазовая певица и пианистка, автор и исполнитель собственных песен, актриса. Дочь Рави Шанкара. Её единокровная сестра  — Анушка Шанкар.





Биография и творчество

В 2002 г. выпустила дебютный альбом «Come Away With Me», который был реализован тиражом свыше 20 млн экземпляров и побил все рекорды, получив пять премий «Грэмми», в том числе в таких престижных номинациях, как «альбом года», «запись года» и «открытие года». Следующий альбом — «Feels Like Home» (2004) — был почти столь же успешным и принёс в её копилку «Грэмми» за «лучшее женское исполнение популярной музыки», «лучшее исполнение популярной музыки в дуэте» и «запись года» (за «Here We Go Again», дуэт с Рэем Чарльзом).

В 2007 выпустила третий альбом «Not Too Late» и стала одним из наиболее успешных музыкантов десятилетия, продав более 16 миллионов записей в США и 39 миллионов по всему миру. Тембр голоса Джонс и её эмоциональный диапазон нередко сравнивают с Билли Холидей.

В 2007 году Нора Джонс исполнила (в паре с Джудом Лоу) главную роль в фильме «Мои черничные ночи» — первой англоязычной работе гонконгского режиссёра Вонга Карвая. Отзывы на фильм и актёрскую игру Джонс были различными. Так, газета «New York Post» без обиняков заявила: «Скажем прямо — госпожа Джонс не умеет играть»[1]. Вместе с этим, голливудский продюсер Харви Вайнштейн заявил, что был впечатлён дебютом Норы и подыскивает для неё мюзикл[2].

В феврале 2014 года Нора родила своего первенца-сына, а в июле 2016 года — второго ребёнка[3].

Дискография

Альбомы

  1. 2002: Come Away with Me
  2. 2003: New York City
  3. 2004: Feels like Home
  4. 2007: Not Too Late
  5. 2009: The Fall
  6. 2010: …Featuring
  7. 2010: Chasing Pirates (Remix EP)
  8. 2012: Little Broken Hearts
  9. 2012: Covers
  10. 2016: Day Breaks

Синглы

Год Название Альбом
2002 «Don’t Know Why» Come Away with Me
«Feelin' the Same Way»
«Come Away with Me»
2004 «Don’t Know Why» / «I’ll Be Your Baby Tonight»
«Turn Me On»
«Sunrise» Feels like Home
«What Am I to You?!»
«Those Sweet Words»
2005 «Here We Go Again» (дуэт с Рэем Чарльзом) Genius Loves Company[4]
2006 «Thinking About You» Not Too Late
«Until the End»
2007 «Sinkin' Soon»
«Not Too Late»
2008 «The Story» My Blueberry Nights
[Саундтрек к фильму
«Мои черничные ночи»]
2009 «Chasing Pirates» The Fall
2010 «Young Blood»
«It's Gonna Be»
«Virginia Moon» [при участии Foo Fighters] …Featuring
2011 «More Than This» [при участии Чарли Хантера]
2012 «Happy Pills» Little Broken Hearts
«Miriam»

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Джонс, Нора"

Примечания

  1. [www.nypost.com/seven/04042008/entertainment/movies/wong_way_for_norah_104879.htm Wong Way For Nora // The New York Post.]
  2. [www.imdb.com/news/ni0123594/ Weinstein Searches For Musical For Norah Jones.]
  3. [celebritybabies.people.com/2016/07/07/norah-jones-welcomes-second-child/ Norah Jones Welcomes Second Child]
  4. Альбом Рэя Чарльза

Ссылки

Отрывок, характеризующий Джонс, Нора


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.