Нортен, Адольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адольф Нортен
нем. Adolph Northen
Место рождения:

Мюнден, Ганновер

Жанр:

Батальный жанр

Учёба:

Дюссельдорфская школа живописи

Адо́льф Но́ртен (нем. Adolph Northen, 6 ноября 1828, Мюнден, Ганновер — 28 мая 1876, Дюссельдорф) — немецкий художник-баталист XIX века.

Родился в ганноверском городке Мюнден, учился в Дюссельдорфской школе живописи[1].

Как художник специализировался в батальном жанре. В частности, на событиях времён Наполеоновских войн. К наиболее известным работам Нортена относятся:

  • «Отступление Наполеона из Москвы», иллюстрирующее крах наполеоновского вторжения в Россию;
  • «Атака пруссаков»

Умер в Дюссельдорфе в возрасте 47 лет.





Работы

Напишите отзыв о статье "Нортен, Адольф"

Примечания

  1. Champlin p. 353

Литература

  • Champlin, John Denison. Cyclopedia of Painters and Paintings. — 2005.
  • Krafft, Eva Maria. Katalog der Meister des 19. Jahrhunderts in der Hamburger Kunsthalle. — 1969.

Ссылки

  • [www.artnet.com/artists/adolf-northen/past-auction-results Adolf Northen] (англ.). Проверено 31 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEqhUXWG Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].


Отрывок, характеризующий Нортен, Адольф

Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.