Няваренайское староство

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Няваренское староство»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Няваренайское староство
лит. Nevarėnų seniūnija
Герб
Флаг
Страна

Литва Литва

Статус

староство

Входит в

Тельшяйский район

Включает

18 населённых пунктов[1]

Административный центр

Няваренай

Староста

Вилма Шакиене
(лит. Vilma Šakienė)[2]

Население (2009)

1 875[3] чел.

Плотность

14,2 чел./км²

Площадь

132,13[3] км²

blank300.png|300px]]

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

[[file:blank300.png
Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

Почтовые индексы

LT-88085, LT-88094

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Няваренайское староство на карте Тельшяйского района
Координаты: 56°06′40″ с. ш. 22°16′59″ в. д. / 56.111° с. ш. 22.283° в. д. / 56.111; 22.283 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.111&mlon=22.283&zoom=12 (O)] (Я)

Няваренайское староство (лит. Nevarėnų seniūnija)[4] — одно из 11 староств Тельшяйского района, Тельшяйского уезда Литвы. Административный центр — местечко Няваренай.[3]





История

Няваренайское староство было образовано 19 июля 1994 года,[5] на месте Няваренайской апилинки (лит.).[6]

География

Находится на северо-западе Литвы, в северной части Тельшяйского района, на Жемайтской возвышенности. Северо-восточная часть староства расположена на Средне-Жемайтском плато, а вся остальная территория на Жемайтской водораздельной гряде (лит.).[7]

Граничит с Дегайчяйским староством на юге, Гадунавским — на юго-западе, Тришкяйским — на юго-востоке, Шяркшненайским староством Мажейкяйского района — на западе и северо-западе, Тиркшляйским староством Мажейкяйского района — на севере, и Векшняйским староством Мажейкяйского района — на востоке и северо-востоке.

Площадь Няваренайского староства составляет 13 213 гектар, из которых 9 264 га занимают сельскохозяйственные угодья, 3 345 га — леса, 22 га — водная поверхность и 582 га — прочее.[3]

Наиболее крупными лесными массивами, расположенными на территории староства, являются Дадотку, Памаркиёс, Скаудучю, Ужупес, Вирмену, Няримдайчю, Тримеседжио.[8][7] Бо́льшая часть лесов находится под надзором Тельшяйского лесничества,[9] за исключением лесов юго-восточной части староства, которые относятся к Убишкескому лесничеству.[10]

Гидрология

С гидрологический точки зрения территория Няваренайского староства относится к бассейну реки Вента.[11]

По территории староства протекают следующие реки и ручьи: Малдянис, Бугянис, Тримеседис, Паслупис, Гиршупис, Куршупис, Рудупис, Бурбясис, Смялте, Кяулупис, Певис, Старкупис, Тарпию упис. Также на территории староства расположено три озёра: Моркишкю, Шилишкю, Баленелис. И образовано три водохранилища: Няримдайчю (образуемое плотиной на реке Тримеседис в местечке Няримдайчяй), Юозапаво (образуемое плотиной на реке Гиршупис в деревне Юозапавас) и Пятрайчю (находится в деревне Пятрайчяй, на реке Бурбясис). В болотистой юго-западной части староства находятся болота: Моркишкю, Шилишкю и Паэжерио.[8][7]

Карта Няваренайского староства

Население

На апрель 2001 года население староства составляло 2 028 чел,[12] на сентябрь 2009 года — 1 875 чел.

Няваренайское староство включает в себя местечки Няваренай и Няримдайчяй, а также 16 деревень: Баленеляй, Бугяняй, Вирменай, Дадоткай, Кантяняй, Лепкалнис, Миткайчяй, Моркишкяй, Нюркяй, Палепкалне, Пятрайчай, Скаудучяй, Тримеседис, Тучяй, Шилишкес и Юозапавас.[1]

Населённые пункты Няваренайского староства


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Название Статус Население
(чел.)[12]
Сянюнайтия На карте Координаты
Баленеляй
(лит. Balėnėliai)
деревня 31 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°09′00″ с. ш. 22°15′54″ в. д. / 56.15° с. ш. 22.265° в. д. / 56.15; 22.265 (Я)
Бугяняй
(лит. Būgeniai)
деревня 21 Няримдайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°04′44″ с. ш. 22°26′13″ в. д. / 56.079° с. ш. 22.437° в. д. / 56.079; 22.437 (Я)
Вирменай
(лит. Virmėnai)
деревня 31 Няримдайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°04′26″ с. ш. 22°23′28″ в. д. / 56.074° с. ш. 22.391° в. д. / 56.074; 22.391 (Я)
Дадоткай
(лит. Dadotkai)
деревня 79 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°08′17″ с. ш. 22°17′53″ в. д. / 56.138° с. ш. 22.298° в. д. / 56.138; 22.298 (Я)
Кантяняй
(лит. Kanteniai)
деревня 127 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°08′49″ с. ш. 22°18′00″ в. д. / 56.147° с. ш. 22.3° в. д. / 56.147; 22.3 (Я)
Лепкалнис
(лит. Liepkalnis)
деревня 18 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°06′36″ с. ш. 22°19′44″ в. д. / 56.11° с. ш. 22.329° в. д. / 56.11; 22.329 (Я)
Миткайчяй
(лит. Mitkaičiai)
деревня 283 Миткайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°07′52″ с. ш. 22°21′40″ в. д. / 56.131° с. ш. 22.361° в. д. / 56.131; 22.361 (Я)
Моркишкяй
(лит. Morkiškiai)
деревня 73 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°05′24″ с. ш. 22°16′01″ в. д. / 56.09° с. ш. 22.267° в. д. / 56.09; 22.267 (Я)
Нюркяй
(лит. Niurkiai)
деревня 32 Няримдайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°05′46″ с. ш. 22°21′50″ в. д. / 56.096° с. ш. 22.364° в. д. / 56.096; 22.364 (Я)
Няваренай
(лит. Nevarėnai)
местечко 659 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°06′40″ с. ш. 22°16′59″ в. д. / 56.111° с. ш. 22.283° в. д. / 56.111; 22.283 (Я)
Няримдайчяй
(лит. Nerimdaičiai)
местечко 349 Няримдайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°04′59″ с. ш. 22°24′22″ в. д. / 56.083° с. ш. 22.406° в. д. / 56.083; 22.406 (Я)
Палепкалне
(лит. Paliepkalnė)
деревня 36 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°06′18″ с. ш. 22°20′13″ в. д. / 56.105° с. ш. 22.337° в. д. / 56.105; 22.337 (Я)
Пятрайчяй
(лит. Petraičiai)
деревня 39 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°05′24″ с. ш. 22°18′29″ в. д. / 56.09° с. ш. 22.308° в. д. / 56.09; 22.308 (Я)
Скаудучяй
(лит. Skaudučiai)
деревня 34 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°06′07″ с. ш. 22°15′43″ в. д. / 56.102° с. ш. 22.262° в. д. / 56.102; 22.262 (Я)
Тримеседис
(лит. Trimėsėdis)
деревня 35 Миткайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°06′54″ с. ш. 22°20′20″ в. д. / 56.115° с. ш. 22.339° в. д. / 56.115; 22.339 (Я)
Тучяй
(лит. Tučiai)
деревня 37 Миткайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°07′08″ с. ш. 22°24′43″ в. д. / 56.119° с. ш. 22.412° в. д. / 56.119; 22.412 (Я)
Шилишкес
(лит. Šiliškės)
деревня 25 Няваренайская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°05′49″ с. ш. 22°14′46″ в. д. / 56.097° с. ш. 22.246° в. д. / 56.097; 22.246 (Я)
Юозапавас
(лит. Juozapavas)
деревня 119 Миткайчяйская

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

56°07′01″ с. ш. 22°21′50″ в. д. / 56.117° с. ш. 22.364° в. д. / 56.117; 22.364 (Я)

Администрация

Должность[2] Имя и фамилия[2] Контактная информация[2]
Староста Вилма Шакиене
(лит. Vilma Šakienė)
+370 8 444 44 146
v.sakiene@telsiai.lt
Старший специалист Антанас Келиаускас
(лит. Antanas Keliauskas)
+370 8 444 44 145
nevarenu.kaimopletra@telsiai.lt
Старший специалист Сильвия Бузвейтуте
(лит. Silvija Buzveitytė)
+370 8 444 44 146
nevarenu.sen@telsiai.lt
Старший агроном Вигинтас Рачкаускас
(лит. Vygantas Račkauskas)
+370 8 444 44 142
Организатор соц. работ Лина Кенставичиене
(лит. Lina Kenstavičienė)
+370 8 444 44 142
nevarenu.globa@telsiai.lt
Социальный работник Инеса Собутиене
(лит. Inesa Sobutienė)
+370 8 444 44 142

Административное деление

В 2009 году территория староства было подразделена на 3 сянюнайтии:

  • Миткайчяйскую сянюнайтию, в состав которой вошли деревни: Миткайчяй, Юозапавас, Тучяй и Тримеседис;
  • Няваренайскую сянюнайтию, в состав которой вошло местечко Няваренай и деревни: Баленеляй, Кантяняй, Дадоткай, Скаудучяй, Моркишкяй, Пятрайчай, Лепкалнис, Палепкалне и Шилишкес;
  • Няримдайчяйскую сянюнайтию, в состав которой вошло местечко Няримдайчяй и деревни: Бугяняй, Нюркяй и Вирменай.[13]

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Миткайчяйская
сянюнайтия

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Няваренайская
сянюнайтия

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Няримдайчяйская
сянюнайтия

Образование

На территории староства действует три школы: средняя школа в местечке Няваренай и её филиалы в местечке Няримдайчай и деревне Миткайчяй. Всего в школах обучается 365 учеников и работает 49 преподавателей.[3]

Здравоохранение

На территории староства действует одна амбулатория, расположенная в местечке Няваренай. Персонал амбулатории состоит из двух врачей и трёх вспомогательных медицинских работников.[3]

Религия

Подавляющее большинство населения являются католиками.[14]

Католические приходы Няваренайского староства подчиняются Тельшяйскому деканату (лит.) Тельшяйской епархии.[15]

На территории староства расположены следующие католические церкви:

Также на территории староства расположено 8 капличек (небольшая каплица): в деревне Дадоткай (1923 года постройки), в деревне Кантяняй (начала XX века), на кладбище деревни Моркишкяй (конца XIX века — начала XX века), в деревне Палепкалне (конца XIX века), около леса в деревне Скаудучяй (начала 20 века), в деревне Скаудучяй (начала XX века), в деревне Шилишкес (1933 года) и в местечке Няваренай (1888 года).[3]

Транспорт и коммуникации

Автодороги районного значения

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Автодороги

Общая длина дорог проходящих по территории староства составляет 87 км.[3]

По территории староства пролегают следующие автодороги районного значения (лит.):

  • V4604 (Анулинай–Тиркшляй);
  • V4608 (Няваренай–Юозапавас);
  • V4613 (Эйгирджяй–Миткайчяй–Певенай–Тиршкляй);
  • V4625 (Вирменай–Няримдайчяй–Бугяняй);
  • V4633 (Нюркяй–Няримдайчяй).[16]

Железные дороги

Железнодорожная сеть не затрагивает территорию Няваренайского староства. Ближайшей железнодорожной линией является Кужяй–Кретинга, которая проходит параллельно южной границе староства, примерно, в 8 км.[17][18]

Почта

Территорию Няваренайского староства обслуживают два почтовых отделения:

  • LT-88085 (адрес: местечко Няваренай, улица Лепу 16; телефон: +370 8 444 44 118);
  • LT-88094 (адрес: местечко Няримдайчяй; телефон: +370 8 444 42 738).[19]

Охрана природы

На юго-западе староства расположен небольшой сегмент восточной части Биосферного полигона леса Плинкшю (лит. Plinkšių miško biosferos poligonas).[20]

Интересные факты

В 1977 году учениками Няваренайской средней школы, на территории деревни Дадоткай, был найден клад, который представлял собой латунный горшок со спрятанными в нём 666 монетами XVI века. На данный момент монеты из клада хранятся в жемайтском музее «Алка» (г. Тельшяй).[21]

Напишите отзыв о статье "Няваренайское староство"

Примечания

  1. 1 2 [www.registrucentras.lt/adr/p/index.php?sen_id=388 Населённые пункты Няваренайского староства. Адресный регистр Литвы.]  (лит.)
  2. 1 2 3 4 [www.telsiai.lt/go.php/lit/Nevarenu_seniunija/610 Контактная информация администрации Няваренайского староства]  (лит.)
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.telsiai.lt/go.php/lit/Nevarenu_seniunija/ Информация о Няваренайском старостве на официальном сайте Тельшяйского района]  (лит.)
  4. [vietovardziai.lki.lt/ Онлайн-словарь топонимов Литвы]  (лит.)
  5. [www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=340512&p_query=&p_tr2= LR teritorijos administracinių vienetų ir jų ribų įstatymą]  (лит.)
  6. лит. apylinkė, то есть «околица», низшая административно-территориальная единица Литовской ССР, меньше района с собственным самоуправлением, аналог сельсовета.
  7. 1 2 3 Лист карты O-34-141. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1981 г.
  8. 1 2 [www.maps.lt/map/?lang=lt#obj=393622;6220413;Pa%C5%BEym%C4%97tas%20ta%C5%A1kas;&xy=394105,6219956&z=50000&lrs=vector,stops,zebra Онлайн-карта Литвы на сайте maps.lt]
  9. [www.telsiuuredija.lt/index.php?id=120 Информация о Тельшяйском лесничестве]  (лит.)
  10. [www.telsiuuredija.lt/index.php?id=100 Информация о Убишкеском лесничестве]  (лит.)
  11. [gis.gamta.lt/baseinuvaldymas/#x=492567&y=6115527&l=0 Карта бассейнов рек Литвы]  (лит.)
  12. 1 2 [www.stat.gov.lt/uploads/docs/Telsiu_apskritis.pdf Данные переписи населения 2001 года, Тельшяйский уезд]  (лит.)
  13. [www.telsiai.lt/index.php?1965693545 Сянюнайтии Тельшяйского района]  (лит.)
  14. [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dtels.html Информация о Тельшяйской епархии]  (англ.)
  15. 1 2 [telsiai.lcn.lt/vyskupijos_parapijos.htm Деканаты Тельшяйской епархии]  (лит.)
  16. [lakis.lakd.lt/ LAKIS. (Подробные карты дорожной сети Литвы)]  (лит.)
  17. [www.post.lt/lt/index.html?id=1346 Поиск маршрутов на официальном сайте Lietuvos geležinkeliai]  (лит.)
  18. [www.lituanistica.ru/karti12.html Карта железных дорог Литвы]  (лит.)
  19. [www.post.lt/lt/index.html?id=1346 Список почтовых отделений Тельшяйского уезда на официальном сайте Почты Литвы]  (лит.)
  20. [stk.vstt.lt/stk/default2.jsp?bs=1&jsessionid=95A70022BCB5A31B924EAC33B71B0996&lang=lt Карта охраняемых природных территорий Литвы]  (лит.)
  21. [lt.wikipedia.org/wiki/Dadotkų_lobis Дадоткайский клад]  (лит.)

Отрывок, характеризующий Няваренайское староство

На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.