Католицизм в Литве
Католицизм в Литве. Католическая церковь Литвы — часть всемирной Католической церкви. Католицизм — наиболее распространённая религия в стране. По данным общенациональной переписи 2001 года, католиками считают себя 2 752 447 человек или 79 % общего количества населения страны[1]. По данным сайта catholic-hierarchy.org, в 2005 году число католиков страны составляло 2 миллиона 766 тысяч человек, то есть 80 % населения[2]. Литва — самая северная страна мира с преобладающим католическим населением. Покровителем страны считается Святой Казимир. Наиболее известные католические святыни страны — Остробрамская икона Божией Матери и Гора Крестов.
Содержание
История
Первое упоминание топонима «Литва» связано с католической миссией (он упоминается в связи с убийством в 1009 году св. Бруно Кверфуртского на границе Пруссии и Литвы).
Литовцы приняли христианство позже чем большинство других европейских народов. Великий князь Миндовг был крещён в 1251 году, двумя годами позже с благословения папы Иннокентия IV Миндовг был коронован как король Литвы, впрочем из-за политических и военных конфликтов с Тевтонским орденом через десять лет после крещения Миндовг отрёкся от христианской веры. Великий князь литовский Гедимин (1316—1341), основатель династии Гедиминовичей, остался язычником, несмотря на то, что в письмах папе Иоанну XXII выражал желание принять христианство. Потомки Гедимина по политическим соображениям также балансировали между язычеством и христианством, и в то же время между Западной и Восточной церковью. Сын Гедимина Ольгерд (1345—1377) принял православное крещение, но, по мнению Владимира Антоновича, старался придавать своему вероисповеданию частный характер[3], большинство литовцев сохраняло языческие верования.
Несмотря на христианство Ольгерда в его правление мученическую смерть приняли православные Виленские мученики (1347 год) и католические монахи из ордена францисканцев (1368 год). Крещение Литвы произошло при сыне Ольгерда Ягайло. 14 августа 1385 года между Польшей и Великим княжеством Литовским была заключена Кревская уния, положившая начало образованию литовско-польского государства. Соглашения предусматривали брак польской королевны Ядвиги и Ягайло, коронацию Ягайло королём польским и крещение Ягайло и литовцев в католическую веру. 15 февраля 1386 года Ягайло был крещён в Кракове под именем Владислав. Вслед за королём крестились его родственники и большая часть двора.
В 1387 году Ягайло вернулся в Литву. В Вильне на месте святилища Пяркунаса им был построен Кафедральный собор Святого Станислава. В последующие несколько лет всё языческое население Аукштайтии было крещено по латинскому обряду, в то время как Жемайтия, отошедшая Тевтонскому ордену, оставалась языческой. В 1389 году папа Урбан VI признал Литву католической страной. Внук Ягайло Казимир был канонизирован и почитается святым покровителем Литвы.
Великий князь Витовт проводил активную церковную политику, построил целый ряд церквей, боролся с пережитками язычества. Последним литовским регионом, принявшим христианство, стала Жемайтия, крещёная в 1413 году, после того как Торуньский мир снова передал её под власть великих князей литовских. Несмотря на формальную ликвидацию язычества в Литве, к началу XV века среди литовского крестьянства ещё долгое время сохранялись языческие обряды и традиции. К 1430 году в Виленской епархии было построено 27 церквей, за следующие 125 лет (до 1555 года) еще 232 католических храма[4]. Люблинская уния 1569 года более тесными узами связала Литву и Польшу, образовав сильную католическую монархию, известную как Речь Посполитая. В этот же период среди литовского дворянства начал широко распространяться протестантизм. Главная роль в борьбе с реформацией принадлежала ордену иезуитов, в 1569 году они открыли Виленскую коллегию (с 1579 — университет). В 1582 году была учреждена Виленская семинария.
В конце XVIII века в результате разделов Речи Посполитой большая часть территории современной Литвы вошла в состав Российской империи. На этой территории существовало два латинских диоцеза — Виленский и Самогитский (с центром в Ковно). В 1816 году была впервые издана Библия на литовском языке (перевод выполнил жемайтийский епископ Юзеф Арнульф Гедройц, который и напечатал её на собственные средства[5]).
Литовцы принимали участие в восстаниях 1830 и 1863 годов. Подавление восстаний отразилось и на церковной жизни, политика русификации, проводимая во второй половине XIX века русским правительством, включала в себя содействие распространению православия и ущемление прав Католической церкви. Множество католических священников было выслано в Сибирь и иные удалённые регионы Российской империи. Ряд католических храмов был превращён в православные церкви, было запрещено строить новые и ремонтировать старые католические храмы. Было запрещено занимать государственные должности (в частности, учителей в школах и гимназиях) лицам католического вероисповедания. В 1865 году Александр II утвердил закон, по которому всем высланным из западных губерний предлагалось в течение 2-х лет продать или обменять свои земли, а покупать их могли только православные. В 1864 году М. Н. Муравьёв, генерал-губернатор Литвы, ввёл запрет на использование латинского алфавита и печатные тексты на литовском языке. Запрет распространялся и на церковные книги. Относительная нормализация церковной жизни в Литве произошла в конце XIX-начале XX веков.
Сильный подъём католичество в Литве испытало в период независимости (1920—1939), во многом этому способствовало отношение к католической вере, как к черте литовского национального самосознания. В 1926 году были основаны новые епархии с центрами в Кайшядорисе, Паневежисе, Тельшяе и Вилкавишкисе, которые были подчинены Каунасской митрополии. К концу тридцатых годов в Литве было 23 мужских и 73 женских монастыря, в которых проживали 401 монах и 639 монахинь[4]. В 1927 году был совершён торжественный акт коронации Остробрамской иконы Божией Матери. В то же время авторитарный режим Антанаса Сметоны, правивший в Литве после переворота 1926 года, придерживался принципов секулярного национализма и предпринял ряд мер по ограничению влияния Католической церкви на общество. После вхождения в состав СССР в 1940 году Католическая церковь Литвы сохранила возможность функционирования, но в очень ограниченных условиях. Литва была единственной республикой СССР с преимущественно католическим населением. После окончания Второй мировой войны были запрещены все католические организации, закрыты все монастыри, национализированы католические школы, запрещена католическая пресса и издание книг. Из четырех католических семинарий сохранилась лишь одна — Каунасская, но и у неё отняли помещение. Численность семинаристов в ней уменьшилась с 300 до 150 к 1946 году, и до 75 к 1979 году. В 1946—1947 гг. были арестованы все епископы, кроме одного. Вильнюсский епископ Мечисловас Рейнис погиб во Владимирской тюрьме в 1953 году. В 1947 году был расстрелян тельшяйский епископ Винцентас Борисявичюс. Апостольский администратор Юлийонас Степонавичюс с 1961 года содержался под домашним арестом в Жагаре. В 40-е — 50-е годы около 600 литовских католических священников (более трети общего их числа) прошли через тюрьмы[6]. Многие церкви были закрыты. Периодически предпринимались попытки уничтожить национальную святыню — Гору Крестов. С другой стороны имели место отдельные уступки церкви со стороны властей - например, решение Клайпедского горисполкома от 10 августа 1956 года отвело земельный участок площадью 1 га католической религиозной общине под строительство католического костёла и административного жилого здания[7].
После восстановления независимости Католическая церковь в Литве испытывала подъём. В связи с торжествами по случаю празднования 600-летия крещения Литвы 28 июня 1987 года папа римский Иоанн Павел II причислил к лику блаженных Юргиса Матулайтиса. В 1988 году Винцентас Сладкявичус стал первым литовским кардиналом. 4 — 10 сентября 1993 года Иоанн Павел II совершил пастырскую поездку в Литву. Была восстановлена деятельность католических организаций, запрещённых в советское время, вновь открыта Вильнюсская семинария, возобновлено издание католической прессы и радиовещание.
Современное состояние
Структурно Католическая церковь Литвы объединена в две митрополии, Вильнюсскую и Каунасскую. Им подчинены 5 епархий. В Литве создан военный ординариат для окормления военнослужащих католиков. По данным на 2005 год в стране насчитывалось 2 миллиона 766 тысяч католиков (80 % населения), 779 священников, 145 монахов (из них 98 иеромонахов), 773 монахини и 677 приходов[2]. Архиепископ митрополит Вильнюса Аудрис Юозас Бачкис в 2001 году стал кардиналом. В Литве действуют четыре католические семинарии: Каунасская, Вильнюсская, Тельшяйская и семинария Вилкавишкиса[8].
Почётный статус малой базилики присвоен пяти католическим храмам Литвы[9]:
- Кафедральный собор Святого Станислава (Вильнюс)
- Собор Святых Петра и Павла (Каунас)
- Базилика Рождества Пресвятой Девы Марии (Шилува)
- Базилика Посещения Пресвятой Девы Марии (Жемайчю-Калвария)
- Базилика Святого Михаила Архангела (Мариамполе)
Хотя около 80 % населения страны заявляет о своей принадлежности Католической церкви, для многих литовцев католическая вера — лишь часть национально-культурной идентификации. Согласно опросу Евробарометра в 2005 году[10] лишь 49 % литовцев заявили о том, что они верят в Бога, а 12 % декларировали своё атеистическое мировоззрение. Уровень религиозности различен среди разных этнических групп, так в Вильнюсе каждый десятый поляк посещает мессу каждое воскресенье, тогда как среди литовцев таких всего 5 %. Ещё 43 % поляков посещают службы не реже чем раз в месяц (литовцев — 24,5 %)[4].
В стране издаётся большое количество католической литературы, журнал «Каталику пасаулис» («Католический мир»), действует католическая радиостанция «Малая студия» и литовский филиал Радио Мария. Во всех литовских школах ведётся изучение католической религии, школьная программа предоставляет возможность учащимся выбора одной из двух дисциплин — католичества или светской этики.
Статистика по епархиям (данные 2005 года)[2]:
Епархия | Статус | Митрополия | Число католиков | Число священников | Число приходов | Глава | Кафедральный собор | |
Архиепархия Вильнюса | Vilnius | Митрополия | 570 000 | 153 | 94 | Гинтарас Грушас | Кафедральный собор Святого Станислава (Вильнюс) | |
Архиепархия Каунаса | Kaunas | Митрополия | 529 800 | 135 | 90 | Лёнгинас Вирбалас | Собор Святых Петра и Павла (Каунас) | |
Епархия Кайшядориса | Kaišiadorys | Епархия | Вильнюс | 48 893 | 60 | 68 | Йонас Иванаускас | Собор Преображения Господня, Кайшядорис |
Епархия Паневежиса | Panevėžys | Епархия | Вильнюс | 333 300 | 92 | 112 | вакансия | Собор Христа Царя, Паневежис |
Епархия Шяуляя | Šiauliai | Епархия | Каунас | 269 861 | 65 | 67 | Эугениюс Бартулис | Собор Святых Петра и Павла, Шяуляй |
Епархия Вилкавишкиса | Vilkaviškis | Епархия | Каунас | 382 400 | 121 | 103 | Римантас Норвила | Собор Пресвятой Девы Марии, Вилкавишкис |
Епархия Тельшяя | Telšiai | Епархия | Каунас | 541 765 | 134 | 143 | Йонас Борута | Собор Святого Антония Падуанского, Тельшяй |
Напишите отзыв о статье "Католицизм в Литве"
Примечания
- ↑ [www.stat.gov.lt/en/pages/view/?id=1734 Официальные итоги переписи населения 2001 года]
- ↑ 1 2 3 [www.catholic-hierarchy.org/country/sclt1.html Статистика сайта catholic-hierarchy.org]
- ↑ Антонович принимает известие Хроники Быховца и Густынской летописи, с толкованием Альберта Виюка-Кояловича («Historia Lituanae»), что Ольгерд старался придать своему переходу в православие не государственный, а частный, а потому и негласный характер. См. Антонович В. Б. Очерки истории Великого княжества Литовского до половины XV столетия. — Выпуск I. — Киев, 1878.
- ↑ 1 2 3 Гайосинскас А. [catholic.baznica.info/archives/43 Римско — католическая церковь в Литве]
- ↑ Вольтер Э. А. Гедройц, Иосиф-Арнульф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Алексеева Л. М. [www.memo.ru/history/diss/books/ALEXEEWA/index.htm История инакомыслия в СССР: Новейший период]. — Вильнюс ; М.: Весть, 1992. — ISBN 5-89942-250-3.
- ↑ spbu.ru/disser2/disser/Manuk_Dis.pdf С. 167
- ↑ [www.lcn.lt/en/bl/svietimas/seminarijos/ Seminaries]
- ↑ [www.gcatholic.org/churches/data/basLT.htm Basilicas in Lithuania]
- ↑ [ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_225_report_en.pdf European Union. "Eurobarometer on Social Values, Science and technology 2005]
Ссылки
- [www.lcn.lt/en/bl Официальный сайт Католической церкви в Литве]
- [catholic.baznica.info/archives/43 А. Гайосинскас. Римско — католическая церковь в Литве]
- [www.newadvent.org/cathen/09292a.htm «Lithuania» //Catholic Encyclopedia]
- [www.gcatholic.org/dioceses/country/LT.htm Статистика Католической церкви в Литве на сайте gcatholic.org]
- [www.catholic-hierarchy.org/country/sclt1.html Статистика Католической церкви в Литве на сайте catholic-hierarchy.org]
|
|
Отрывок, характеризующий Католицизм в Литве
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.