Католицизм в Германии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Католицизм в Германии (нем. Katholische Kirche in Deutschland) — одна из двух (наряду с евангелической) крупнейших и старейших христианских конфессий в Германии. В январе 2013 года насчитывалось 24.170.745 прихожан, что соответствует 29,9 % населения[1]. Существует 27 епархий (20 епархий и 7 архиепархий)[2]. Все диоцезы сгруппированы в семь церковных провинций.

Аугсбургский религиозный мир (1555) и Вестфальский мир (1648) заложили основу разделению Германии на две зоны — католическую и лютеранскую. Тем не менее после приёма большого числа беженцев и переселенцев из восточных областей империи после войны разделение перестало быть таким отчётливым, как это было на начало XX века. Несмотря на это, юг и запад Германии традиционно остаётся католическим. В бывших же прусских регионах на севере и востоке традиционно преобладают протестанты. Кроме того, на новых землях, образованных на территории бывшей ГДР, преобладают атеисты.

Католическая церковь в Германии обладает статусом публично-правовой корпорации. Это означает, что она имеет право взимать со своих прихожан церковный налог. Согласно данным Конференции немецких епископов, суммы, собранные в качестве церковного налога с прихожан, составляют бо́льшую часть бюджета католических епархий Германии[3].





Церковные провинции и епархии

Номер Церковная провинция Год создания Митрополит Епархии Географическое положение
1 Бамберг 1818 Ludwig Schick Айхштет
Вюрцбург
Шпайер
2 Берлин 1994 Sede Vacante
(сентябрь 2014)
Дрезден-Мейсен
Гёрлиц
3 Фрайбург 1827 Stephan Burger Майнц
Роттенбург-Штутгарт
4 Гамбург 1995 Stefan Heße Хильдесхайм
Оснабрюк
5 Кёльн 795 Rainer Maria Kardinal Woelki Аахен
Эссен
Лимбург
Мюнстер
Трир
6 Мюнхен и Фрайзинг 1817
/
1821
Reinhard Kardinal Marx Аугсбург
Регенсбург
Пассау
7 Падерборн 1930 Hans-Josef Becker Эрфурт
Фульда
Магдебург

Напишите отзыв о статье "Католицизм в Германии"

Ссылки

См. также

Примечания

  1. [www.dbk.de/fileadmin/redaktion/Zahlen%20und%20Fakten/Kirchliche%20Statistik/Allgemein_-_Zahlen_und_Fakten/DBK_Zahlen-und-Fakten2013-14_Internet.pdf Zahlen und Fakten 2013/14]  (нем.)
  2. [www.dbk.de/fileadmin/redaktion/Zahlen%20und%20Fakten/Kirchliche%20Statistik/Bevoelkerung%20und%20Katholiken%20D/2010_Kirchenprovinzen.pdf Bevölkerung, Fläche und Katholiken nach (Erz-)Diözesen]  (нем.)
  3. [www.dbk.de/themen/kirchenfinanzierung/#c1766 Kirchenfinanzierung] // Deutsche Bischofskonferenz  (нем.)

Напишите отзыв о статье "Католицизм в Германии"

Ссылки

  • [www.dbk.de Die «Deutsche Bischofskonferenz» im Internet]  (нем.)
  • [www.kath.de/ Nachrichten aus dem katholischen Deutschland]  (нем.)
  • [www.katholisch.de/ Portal der katholischen Kirche in Deutschland]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Католицизм в Германии

Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.